Marcão Baixada - Tô Aqui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcão Baixada - Tô Aqui




Tô Aqui
Я здесь
Me desculpa
Прости меня.
É tanta coisa que me preocupa
Меня так много чего волнует.
Você não percebe? É muito erro pra pouca culpa
Ты не замечаешь? Слишком много ошибок, слишком мало вины.
As ruas sussurraram, as esquinas me beijaram
Улицы шептали, переулки целовали меня.
Vários almejaram e alcançaram o que antes alvejaram
Многие стремились и достигли того, к чему стремились раньше.
Um calafrio subiu, no dia frio e sombrio
Дрожь пробежала по телу в холодный и мрачный день.
Quem viveu, viu, sobreviveu quem reagiu
Кто жил, тот видел. Выжили только те, кто среагировал.
Foi uma questão escolha, não foi questão de trama
Это был вопрос выбора, а не сюжета.
Abrir mão de muita coisa, pra fazer o que se ama
Отказаться от многого, чтобы делать то, что любишь.
Não é assim, ter talento e dom
Дело не только в таланте и даре.
Foda-se se se é underground ou mainstream, to aqui pra fazer um som
По барабану, андеграунд это или мейнстрим, я здесь, чтобы делать музыку.
Estou em vários lares, em vários lugares
Я во многих домах, во многих местах.
Dentro de mim, levo comigo, meu próprio Palmares
Внутри себя я несу свой собственный Палмарис.
Rappers dizem que não tem treta, se entregam à caneta
Рэперы говорят, что нет вражды, они отдаются ручке.
Mostram suas facetas e se degladiam nas letras
Они показывают свои лица и сражаются в текстах.
Tipo briga de pit-bull com labrador
Как бой питбуля с лабрадором.
Cuidado! Odeie o jogo, não odeie o jogador
Осторожно! Ненавидишь игру, не ненавидь игрока.
aqui, também marco presença;
Я здесь, я тоже присутствую.
Fazendo diferença, mantendo minha crença
Меняю мир, сохраняя свою веру.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.
aqui, também marco presença;
Я здесь, я тоже присутствую.
Fazendo diferença, mantendo minha crença
Меняю мир, сохраняя свою веру.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.
Um recado aos conservadores e aos críticos:
Обращение к консерваторам и критикам:
Faço música pra pessoas e não pra público específico
Я делаю музыку для людей, а не для конкретной аудитории.
Sei que vão comentar, sempre têm vários pra falar
Знаю, что будут комментировать, всегда найдутся те, кто будет говорить.
Alguns vão criticar, outros vão se identificar
Некоторые будут критиковать, другие будут отождествлять себя.
Siga. Evito a fadiga, não quero intriga
Продолжай. Я избегаю усталости, не хочу интриг.
Muito menos briga, os manos, é o que liga
И уж тем более драки, братаны, вот что важно.
Baixada Fluminense, tambem marcam presença
Низина Флуминенсе, они тоже присутствуют.
Arrombo sua porta e não peço licença
Ворвусь в твою дверь и не попрошу разрешения.
Marcão, sem represa, pra sua surpresa
Маркан, без плотины, к твоему удивлению.
Faço uma proeza, deixo a chama acesa
Я совершаю подвиг, оставляю пламя гореть.
Pra quem vive de fantasia, não deixo minha cortesia
Тем, кто живет фантазиями, я не оставляю свою любезность.
Quero mais é distância desse jogo de hipocrisia
Я хочу держаться подальше от этой лицемерной игры.
Meu som tocou na rádio, mas isso não me mudou
Моя песня играла по радио, но это меня не изменило.
Ser do rap é muito mais que ir em show e gritar how
Быть рэпером - это гораздо больше, чем ходить на концерты и кричать "how".
Passo mensagem, não é viagem, trago mudança
Я передаю послание, это не путешествие, я несу перемены.
Coragem, abro passagem, pra deixar uma herança
Смелость, я открываю дорогу, чтобы оставить наследие.
aqui, também marco presença;
Я здесь, я тоже присутствую.
Fazendo diferença, mantendo minha crença
Меняю мир, сохраняя свою веру.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.
Vem comigo, vem comigo, vem comigo, vem
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем.





Авторы: Marcus Vinicius Rodrigues Da Silva, Leonardo Dos Santos Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.