Текст и перевод песни Marcão Baixada - Tô Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tanta
coisa
que
me
preocupa
Меня
так
много
чего
волнует.
Você
não
percebe?
É
muito
erro
pra
pouca
culpa
Ты
не
замечаешь?
Слишком
много
ошибок,
слишком
мало
вины.
As
ruas
sussurraram,
as
esquinas
me
beijaram
Улицы
шептали,
переулки
целовали
меня.
Vários
almejaram
e
alcançaram
o
que
antes
alvejaram
Многие
стремились
и
достигли
того,
к
чему
стремились
раньше.
Um
calafrio
subiu,
no
dia
frio
e
sombrio
Дрожь
пробежала
по
телу
в
холодный
и
мрачный
день.
Quem
viveu,
viu,
Só
sobreviveu
quem
reagiu
Кто
жил,
тот
видел.
Выжили
только
те,
кто
среагировал.
Foi
uma
questão
escolha,
não
foi
questão
de
trama
Это
был
вопрос
выбора,
а
не
сюжета.
Abrir
mão
de
muita
coisa,
pra
fazer
o
que
se
ama
Отказаться
от
многого,
чтобы
делать
то,
что
любишь.
Não
é
assim,
só
ter
talento
e
dom
Дело
не
только
в
таланте
и
даре.
Foda-se
se
se
é
underground
ou
mainstream,
to
aqui
pra
fazer
um
som
По
барабану,
андеграунд
это
или
мейнстрим,
я
здесь,
чтобы
делать
музыку.
Estou
em
vários
lares,
em
vários
lugares
Я
во
многих
домах,
во
многих
местах.
Dentro
de
mim,
levo
comigo,
meu
próprio
Palmares
Внутри
себя
я
несу
свой
собственный
Палмарис.
Rappers
dizem
que
não
tem
treta,
se
entregam
à
caneta
Рэперы
говорят,
что
нет
вражды,
они
отдаются
ручке.
Mostram
suas
facetas
e
se
degladiam
nas
letras
Они
показывают
свои
лица
и
сражаются
в
текстах.
Tipo
briga
de
pit-bull
com
labrador
Как
бой
питбуля
с
лабрадором.
Cuidado!
Odeie
o
jogo,
não
odeie
o
jogador
Осторожно!
Ненавидишь
игру,
не
ненавидь
игрока.
Tô
aqui,
também
marco
presença;
Я
здесь,
я
тоже
присутствую.
Fazendo
diferença,
mantendo
minha
crença
Меняю
мир,
сохраняя
свою
веру.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Tô
aqui,
também
marco
presença;
Я
здесь,
я
тоже
присутствую.
Fazendo
diferença,
mantendo
minha
crença
Меняю
мир,
сохраняя
свою
веру.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Um
recado
aos
conservadores
e
aos
críticos:
Обращение
к
консерваторам
и
критикам:
Faço
música
pra
pessoas
e
não
pra
público
específico
Я
делаю
музыку
для
людей,
а
не
для
конкретной
аудитории.
Sei
que
vão
comentar,
sempre
têm
vários
pra
falar
Знаю,
что
будут
комментировать,
всегда
найдутся
те,
кто
будет
говорить.
Alguns
vão
criticar,
outros
vão
se
identificar
Некоторые
будут
критиковать,
другие
будут
отождествлять
себя.
Siga.
Evito
a
fadiga,
não
quero
intriga
Продолжай.
Я
избегаю
усталости,
не
хочу
интриг.
Muito
menos
briga,
os
manos,
é
o
que
liga
И
уж
тем
более
драки,
братаны,
вот
что
важно.
Baixada
Fluminense,
tambem
marcam
presença
Низина
Флуминенсе,
они
тоже
присутствуют.
Arrombo
sua
porta
e
não
peço
licença
Ворвусь
в
твою
дверь
и
не
попрошу
разрешения.
Marcão,
sem
represa,
pra
sua
surpresa
Маркан,
без
плотины,
к
твоему
удивлению.
Faço
uma
proeza,
deixo
a
chama
acesa
Я
совершаю
подвиг,
оставляю
пламя
гореть.
Pra
quem
vive
de
fantasia,
não
deixo
minha
cortesia
Тем,
кто
живет
фантазиями,
я
не
оставляю
свою
любезность.
Quero
mais
é
distância
desse
jogo
de
hipocrisia
Я
хочу
держаться
подальше
от
этой
лицемерной
игры.
Meu
som
tocou
na
rádio,
mas
isso
não
me
mudou
Моя
песня
играла
по
радио,
но
это
меня
не
изменило.
Ser
do
rap
é
muito
mais
que
ir
em
show
e
gritar
how
Быть
рэпером
- это
гораздо
больше,
чем
ходить
на
концерты
и
кричать
"how".
Passo
mensagem,
não
é
viagem,
trago
mudança
Я
передаю
послание,
это
не
путешествие,
я
несу
перемены.
Coragem,
abro
passagem,
pra
deixar
uma
herança
Смелость,
я
открываю
дорогу,
чтобы
оставить
наследие.
Tô
aqui,
também
marco
presença;
Я
здесь,
я
тоже
присутствую.
Fazendo
diferença,
mantendo
minha
crença
Меняю
мир,
сохраняя
свою
веру.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Rodrigues Da Silva, Leonardo Dos Santos Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.