Текст и перевод песни Marcel Amont - Dans mon pays
Dans
mon
pays
y
a
de
la
neige
В
моей
стране
снег
Qui
tombe
partout
à
la
fois
Который
падает
везде
сразу
Pendant
des
jours,
pendant
des
mois
Целыми
днями,
месяцами
Sur
les
chemins
et
sur
les
toits
На
дорожках
и
на
крышах
Obligés
de
rester
chez
soi
Вынуждены
оставаться
дома
Nous,
que
fait-on
pendant
c′
temps-là?
Что
мы
делаем
в
это
время?
On
danse,
on
danse,
on
danse!
Танцуем,
танцуем,
танцуем!
Dans
mon
pays
y
a
des
cigognes
В
моей
стране
есть
аисты
Qui
nous
ramènent
le
printemps
Которые
возвращают
нам
весну
Un
soleil
encore
hésitant
Еще
колеблющееся
солнце
Un
petit
vent
tout
grelottant
- Рявкнул
ветер.
Et
des
averses
à
chaque
instant
И
ливни
каждый
миг
Nous,
que
fait-on
pendant
ce
temps?
А
мы
что
за
это
время
делаем?
On
danse,
et
on
danse,
on
danse!
Мы
танцуем,
и
танцуем,
танцуем!
Évidemment
y
a
les
semailles
Очевидно,
есть
посев
Qui
nous
prennent
dès
le
matin
Которые
берут
нас
с
утра
Quand
la
fatigue
nous
tenaille
Когда
усталость
сковывает
нас
Il
suffit
de
trois
musiciens
Всего
три
музыканта
Pour
qu'il
n′en
reste
rien
Чтобы
от
него
ничего
не
осталось.
Dans
mon
pays
y
a
des
nuits
chaudes
В
моей
стране
бывают
теплые
ночи
Où
l'on
a
peine
à
s'endormir
Где
едва
засыпаешь
Quand
le
sommeil
tarde
à
venir
Когда
сон
медлит
прийти
Ça
nous
donne
envie
de
sortir
Это
заставляет
нас
хотеть
выйти
D′aller
un
peu
se
dégourdir
Чтобы
немного
размяться
Alors,
que
fait-on
pour
finir?
Итак,
что
мы
делаем,
чтобы
закончить?
On
danse,
et
on
danse,
on
danse!
Мы
танцуем,
и
танцуем,
танцуем!
Dans
mon
pays
y
a
des
mystères
В
моей
стране
есть
тайны
Que
j′ai
jamais
très
bien
compris
Что
я
никогда
не
понимал
очень
хорошо
Un
jour
deux
enfants
se
sourient
Однажды
двое
детей
улыбаются
друг
другу
Le
lendemain
leur
cœur
est
pris
На
следующий
день
их
сердца
принимаются
L'année
suivante
ils
se
marient
На
следующий
год
они
поженятся
Personne
n′en
paraît
surpris
Никто,
кажется,
не
удивлен
On
s'aime,
on
s′aime
nous,
on
s'aime!
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга!
Dans
mon
pays
y
a
des
miracles
В
моей
стране
происходят
чудеса
Qui
courent
les
champs
et
les
bois
Которые
бегут
поля
и
леса
Mon
miracle
à
moi
ce
fut
toi
Мое
чудо
- это
ты
Je
t′ai
vue
la
première
fois
Я
видел
тебя
в
первый
раз.
Tellement
jolie
que,
ma
foi
Так
красиво,
что,
моя
вера
Je
t'ai
passé
la
bague
au
doigt
Я
надел
кольцо
тебе
на
палец.
On
s'aime,
on
s′aime,
on
s′aime
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Évidemment
y
a
des
colères
Очевидно,
есть
вспыльчивость
Qui
brouillent
le
ciel
de
nos
jours
Которые
размывают
небо
в
наши
дни
Mais
ce
sont
des
pluies
passagères
Но
это
мимолетные
дожди
Comme
il
en
faut
sur
les
labours
Как
на
пахоте
Comme
sur
notre
amour
Как
о
нашей
любви
Et
ainsi
passent
les
semaines
И
так
проходят
недели
On
n'a
pas
le
temps
de
vieillir
У
нас
нет
времени
стареть.
On
n′a
pas
le
temps
de
souffrir
У
нас
нет
времени
страдать.
On
n'a
pas
le
temps
de
mourir
Не
время
умирать
On
fait
ce
qu′ont
fait
nos
parents
Мы
делаем
то,
что
сделали
наши
родители.
Et
pour
récolter
des
enfants
И
собирать
детей
On
s'aime,
on
s′aime,
et
on
danse!
Мы
любим
друг
друга,
любим
друг
друга
и
танцуем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.