Marcel Amont - Dans mon pays - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel Amont - Dans mon pays




Dans mon pays
В моей стране
Dans mon pays y a de la neige
В моей стране идёт снег,
Qui tombe partout à la fois
Который падает повсюду сразу,
Pendant des jours, pendant des mois
Целыми днями, целыми месяцами
Sur les chemins et sur les toits
На дороги и на крыши.
Obligés de rester chez soi
Мы вынуждены сидеть дома.
Nous, que fait-on pendant c′ temps-là?
Что же мы делаем всё это время?
On danse, on danse, on danse!
Мы танцуем, танцуем, танцуем!
Dans mon pays y a des cigognes
В моей стране есть аисты,
Qui nous ramènent le printemps
Которые приносят нам весну,
Un soleil encore hésitant
Ещё робкое солнце,
Un petit vent tout grelottant
Лёгкий дрожащий ветерок
Et des averses à chaque instant
И ливни каждый миг.
Nous, que fait-on pendant ce temps?
Что же мы делаем в это время?
On danse, et on danse, on danse!
Мы танцуем, и танцуем, танцуем!
Évidemment y a les semailles
Конечно же, есть посевная,
Qui nous prennent dès le matin
Которая занимает нас с самого утра.
Quand la fatigue nous tenaille
Когда усталость нас одолевает,
Il suffit de trois musiciens
Достаточно трёх музыкантов,
Pour qu'il n′en reste rien
Чтобы от неё ничего не осталось.
Dans mon pays y a des nuits chaudes
В моей стране есть тёплые ночи,
l'on a peine à s'endormir
Когда трудно уснуть.
Quand le sommeil tarde à venir
Когда сон долго не приходит,
Ça nous donne envie de sortir
Нам хочется выйти,
D′aller un peu se dégourdir
Немного размяться.
Alors, que fait-on pour finir?
Так что же мы делаем в конце концов?
On danse, et on danse, on danse!
Мы танцуем, и танцуем, танцуем!
Dans mon pays y a des mystères
В моей стране есть тайны,
Que j′ai jamais très bien compris
Которые я никогда не понимал до конца.
Un jour deux enfants se sourient
Однажды двое детей улыбаются друг другу,
Le lendemain leur cœur est pris
На следующий день их сердца пленены.
L'année suivante ils se marient
В следующем году они женятся,
Personne n′en paraît surpris
Никто этому не удивляется.
On s'aime, on s′aime nous, on s'aime!
Мы любим, любим друг друга, мы любим!
Dans mon pays y a des miracles
В моей стране есть чудеса,
Qui courent les champs et les bois
Которые бегают по полям и лесам.
Mon miracle à moi ce fut toi
Моим чудом была ты.
Je t′ai vue la première fois
Я увидел тебя впервые,
Tellement jolie que, ma foi
Ты была так прекрасна, что, клянусь,
Je t'ai passé la bague au doigt
Я надел тебе кольцо на палец.
On s'aime, on s′aime, on s′aime
Мы любим, любим, любим друг друга.
Évidemment y a des colères
Конечно, бывает и гнев,
Qui brouillent le ciel de nos jours
Который омрачает небо наших дней.
Mais ce sont des pluies passagères
Но это лишь проходящие дожди,
Comme il en faut sur les labours
Которые нужны для пашни,
Comme sur notre amour
Как и для нашей любви.
Et ainsi passent les semaines
И так проходят недели,
On n'a pas le temps de vieillir
Нам некогда стареть,
On n′a pas le temps de souffrir
Нам некогда страдать,
On n'a pas le temps de mourir
Нам некогда умирать.
On fait ce qu′ont fait nos parents
Мы делаем то, что делали наши родители,
Et pour récolter des enfants
И чтобы растить детей,
On s'aime, on s′aime, et on danse!
Мы любим, любим друг друга и танцуем!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.