Текст и перевод песни Marcel Amont - Dans mon pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon pays
В моей стране
Dans
mon
pays
y
a
de
la
neige
В
моей
стране
идёт
снег,
Qui
tombe
partout
à
la
fois
Который
падает
повсюду
сразу,
Pendant
des
jours,
pendant
des
mois
Целыми
днями,
целыми
месяцами
Sur
les
chemins
et
sur
les
toits
На
дороги
и
на
крыши.
Obligés
de
rester
chez
soi
Мы
вынуждены
сидеть
дома.
Nous,
que
fait-on
pendant
c′
temps-là?
Что
же
мы
делаем
всё
это
время?
On
danse,
on
danse,
on
danse!
Мы
танцуем,
танцуем,
танцуем!
Dans
mon
pays
y
a
des
cigognes
В
моей
стране
есть
аисты,
Qui
nous
ramènent
le
printemps
Которые
приносят
нам
весну,
Un
soleil
encore
hésitant
Ещё
робкое
солнце,
Un
petit
vent
tout
grelottant
Лёгкий
дрожащий
ветерок
Et
des
averses
à
chaque
instant
И
ливни
каждый
миг.
Nous,
que
fait-on
pendant
ce
temps?
Что
же
мы
делаем
в
это
время?
On
danse,
et
on
danse,
on
danse!
Мы
танцуем,
и
танцуем,
танцуем!
Évidemment
y
a
les
semailles
Конечно
же,
есть
посевная,
Qui
nous
prennent
dès
le
matin
Которая
занимает
нас
с
самого
утра.
Quand
la
fatigue
nous
tenaille
Когда
усталость
нас
одолевает,
Il
suffit
de
trois
musiciens
Достаточно
трёх
музыкантов,
Pour
qu'il
n′en
reste
rien
Чтобы
от
неё
ничего
не
осталось.
Dans
mon
pays
y
a
des
nuits
chaudes
В
моей
стране
есть
тёплые
ночи,
Où
l'on
a
peine
à
s'endormir
Когда
трудно
уснуть.
Quand
le
sommeil
tarde
à
venir
Когда
сон
долго
не
приходит,
Ça
nous
donne
envie
de
sortir
Нам
хочется
выйти,
D′aller
un
peu
se
dégourdir
Немного
размяться.
Alors,
que
fait-on
pour
finir?
Так
что
же
мы
делаем
в
конце
концов?
On
danse,
et
on
danse,
on
danse!
Мы
танцуем,
и
танцуем,
танцуем!
Dans
mon
pays
y
a
des
mystères
В
моей
стране
есть
тайны,
Que
j′ai
jamais
très
bien
compris
Которые
я
никогда
не
понимал
до
конца.
Un
jour
deux
enfants
se
sourient
Однажды
двое
детей
улыбаются
друг
другу,
Le
lendemain
leur
cœur
est
pris
На
следующий
день
их
сердца
пленены.
L'année
suivante
ils
se
marient
В
следующем
году
они
женятся,
Personne
n′en
paraît
surpris
Никто
этому
не
удивляется.
On
s'aime,
on
s′aime
nous,
on
s'aime!
Мы
любим,
любим
друг
друга,
мы
любим!
Dans
mon
pays
y
a
des
miracles
В
моей
стране
есть
чудеса,
Qui
courent
les
champs
et
les
bois
Которые
бегают
по
полям
и
лесам.
Mon
miracle
à
moi
ce
fut
toi
Моим
чудом
была
ты.
Je
t′ai
vue
la
première
fois
Я
увидел
тебя
впервые,
Tellement
jolie
que,
ma
foi
Ты
была
так
прекрасна,
что,
клянусь,
Je
t'ai
passé
la
bague
au
doigt
Я
надел
тебе
кольцо
на
палец.
On
s'aime,
on
s′aime,
on
s′aime
Мы
любим,
любим,
любим
друг
друга.
Évidemment
y
a
des
colères
Конечно,
бывает
и
гнев,
Qui
brouillent
le
ciel
de
nos
jours
Который
омрачает
небо
наших
дней.
Mais
ce
sont
des
pluies
passagères
Но
это
лишь
проходящие
дожди,
Comme
il
en
faut
sur
les
labours
Которые
нужны
для
пашни,
Comme
sur
notre
amour
Как
и
для
нашей
любви.
Et
ainsi
passent
les
semaines
И
так
проходят
недели,
On
n'a
pas
le
temps
de
vieillir
Нам
некогда
стареть,
On
n′a
pas
le
temps
de
souffrir
Нам
некогда
страдать,
On
n'a
pas
le
temps
de
mourir
Нам
некогда
умирать.
On
fait
ce
qu′ont
fait
nos
parents
Мы
делаем
то,
что
делали
наши
родители,
Et
pour
récolter
des
enfants
И
чтобы
растить
детей,
On
s'aime,
on
s′aime,
et
on
danse!
Мы
любим,
любим
друг
друга
и
танцуем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.