Marcel Amont - Dans quarante-cinq ans (When I'm Sixty Four) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel Amont - Dans quarante-cinq ans (When I'm Sixty Four)




Dans quarante-cinq ans (When I'm Sixty Four)
Через сорок пять лет (When I'm Sixty Four)
Quand viendra l'âge d'être pépé
Когда придет пора быть дедушкой,
Dans pas mal d'années
Через много лет,
Quand mes cheveux gris seront devenus tout blancs
Когда мои седые волосы станут совсем белыми,
M'aimeras-tu comme à présent?
Будешь ли ты любить меня так же, как сейчас?
Et si je rentre aux heures indues
И если я вернусь домой не вовремя,
Me bouderas-tu?
Надуешься ли ты на меня?
S'ras-tu la même
Будешь ли ты той же,
Celle que j'aime
Которую я люблю,
Dans 45 ans?
Через 45 лет?
Nous serons vieillots
Мы будем старичками,
Mais si tu dis le mot
Но если ты скажешь заветное слово,
J'oublierai mes maux
Я забуду о своих болячках,
J'ôterai l'herbe de mes radis
Буду полоть грядки с редиской,
Et chaque midi
И каждый полдень
J'irai tranquillement boire mon p'tit apéro
Спокойно буду выпивать свой аперитивчик,
Pendant que tu f'ras du tricot
Пока ты будешь вязать,
Toujours alerte, trotte-menue
Всегда бодрая, легкая на подъем,
Quoi souhaiter de plus?
Чего еще желать?
S'ras-tu la même
Будешь ли ты той же,
Celle que j'aime
Которую я люблю,
Dans 45 ans?
Через 45 лет?
Tous les ans, nous louerons
Каждый год мы будем снимать жилье,
Quelque chose au mois d'août
В августе,
À la mer
На море,
Si c'est pas trop cher
Если это не будет слишком дорого,
Nos petits-enfants
Наши внуки
Viendront nous voir souvent
Будут часто нас навещать,
Sylvie, Pierre et Jean
Сильви, Пьер и Жан,
Je sens mes rêves vagabonder
Я чувствую, как мои мечты блуждают
Sous le ciel d'été
Под летним небом,
Les photos que je revois sur notre album
Фотографии, которые я пересматриваю в нашем альбоме,
M'ont inspiré ce post-scriptum
Вдохновили меня на это послесловие,
Reviens-moi vite, je dépéris
Возвращайся ко мне скорее, я чахну,
Reviens-moi, chérie
Возвращайся ко мне, дорогая,
Et si tu m'aimes
И если ты меня любишь,
Je s'rai le même
Я буду тем же,
Dans 45 ans
Через 45 лет.
Yeah!
Yeah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.