Текст и перевод песни Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
son
petit
lit
blanc
et
rose
В
своей
маленькой
бело-розовой
постели
Suzette
jase
en
souriant
Сюзетта
Джейс,
улыбаясь
Elle
babille
mille
choses
Она
лепетала
тысячу
вещей
A
sa
douce
et
chère
maman
Своей
милой
и
дорогой
маме
Mais,
chut,
il
faut
dormir
bien
vite
Но,
тише,
надо
поспать
поскорее.
Nous
avons
assez
bavarde
Мы
достаточно
болтливы
Faites
dodo
chère
petite
Спи,
дорогая
маленькая
Car
petit
père
va
gronder
Потому
что
маленький
отец
будет
ругать
Et
tout
en
berçant
la
gamine
И
при
этом
покачивая
девчонкой
La
mère
lui
chante
câline:
Мать
поет
ему
обниматься:
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Car
les
heures
sont
brèves
Ибо
часы
кратки
Au
pays
merveilleux
В
чудесной
стране
Au
beau
pays
du
rêve
В
прекрасной
стране
мечты
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Car
tout
n′est
que
mensonge
Потому
что
все
это
ложь
Le
bonheur
n'est
qu′un
songe
Счастье
- это
только
сон
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Dans
sa
chambre
de
jeune
fille
В
своей
девичьей
комнате
Suzette
devant
son
miroir
Сюзетта
перед
зеркалом
A
l'heure
où
l'étoile
scintille
В
час,
когда
мерцает
звезда
Vient
se
contempler
chaque
soir
Приходит
созерцать
себя
каждый
вечер
Elle
admire
sa
gorge
ronde
Она
любуется
своим
круглым
горлом
Son
corps
souple
comme
un
roseau
Ее
гибкое,
как
тростник,
тело
Et
dans
sa
tête
vagabonde
И
в
голове
его
бродит
Naissent
mille
désirs
nouveaux
Рождаются
тысячи
новых
желаний
Laisse
là
tes
folles
idées
Оставь
свои
безумные
идеи.
Gentille
petite
poupée
Милая
маленькая
кукла
Enfin
c′est
le
bonheur
suprême
Наконец,
это
высшее
счастье
L′instant
cher
et
tant
désiré
Дорогое
и
столь
желанное
мгновение
Avec
le
fiancé
qu'elle
aime
С
женихом,
которого
она
любит
Suzon
vient
de
se
marier
Сюзон
только
что
вышла
замуж
Et
le
soir
dans
la
chambre
close
А
вечером
в
закрытой
комнате
Quand
sonne
l′heure
du
berger
Когда
звенит
час
пастыря
Elle
laisse,
pudique
et
rose
Она
оставляет,
скромный
и
розовый
S'effeuiller
la
fleur
d′oranger
Стирание
апельсинового
цветка
Puis
elle
écoute
avec
tendresse
Затем
она
слушает
с
нежностью
Son
époux
chanter
plein
d'ivresse:
Ее
муж
пел,
полный
пьянства:
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Car
les
heures
sont
brèves
Ибо
часы
кратки
Au
pays
merveilleux
В
чудесной
стране
Au
beau
pays
du
rêve
В
прекрасной
стране
мечты
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Car
tout
n′est
que
mensonge
Потому
что
все
это
ложь
Le
bonheur
n'est
qu'un
songe
Счастье
- это
только
сон
Ferme
tes
jolis
yeux
Закрой
свои
красивые
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS VIRGILE, René DE BUXEUIL, THOMAS VIRGILE, RENE DE BUXEUIL, RENÉ DE BUXEUIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.