Текст и перевод песни Marcel Amont - La dâme de Ris Orangis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dâme de Ris Orangis
The Lady of Ris Orangis
La
dame
de
Ris-Orangis
arrivait
gare
d′Austerlitz
The
lady
of
Ris-Orangis
arrived
at
Austerlitz
station
Chaque
matin
à
huit
heures
moins
dix
Every
morning
at
eight
o'clock
minus
ten
La
dame
de
Ris-Orangis
vérifiait
les
signatures
The
lady
of
Ris-Orangis
checked
the
signatures
Au
Ministère
des
Fournitures
At
the
Ministry
of
Supplies
Et
du
matin
au
soir
And
from
morning
to
night
Derrière
son
lorgnon
on
pouvait
la
voir
Behind
her
glasses,
you
could
see
her
Accoudée
à
son
guichet
Leaning
at
her
counter
En
train
de
tamponner
et
d'estampiller
les
récépissés
Stamping
and
stamping
receipts
La
dame
de
Ris-Orangis
repartait
gare
d′Austerlitz
The
lady
of
Ris-Orangis
left
again
at
Austerlitz
station
Tous
les
soirs
à
six
heures
vingt-six
Every
evening
at
six
twenty-six
Un
jour,
sous
le
tunnel
One
day,
under
the
tunnel
Un
monsieur
séduit
par
ses
prunelles
A
gentleman
seduced
by
her
eyes
Se
pencha
pour
l'embrasser
Leaned
down
to
kiss
her
Quand
revint
la
lumière
il
avait
les
deux
joues
oblitérées
When
the
light
returned,
both
his
cheeks
were
obliterated
La
dame
de
Ris-Orangis
The
lady
of
Ris-Orangis
Était
le
cerbère,
c'est
sûr
Was
the
watchdog,
for
sure
Du
Ministère
des
Fournitures
Of
the
Ministry
of
Supplies
Et
lorsque
des
gangsters
And
when
gangsters
Vinrent
faire
un
casse
à
la
caisse
du
Ministère
Came
to
rob
the
Ministry's
cash
Elle
se
tint
cachée
derrière
une
pile
de
dossiers
She
hid
behind
a
pile
of
files
Et
elle
les
étendit
And
she
laid
them
out
À
grands
coups
de
tampon
sur
le
tapis
With
great
stamps
on
the
carpet
Dédé
la
paluche...
Tamponné!
Dédé
la
paluche...
Stamped!
Dario
l′impétigo...
Ouille
ouille
ouille...
tamponné!
Dario
l′impétigo...
Ouch
ouch
ouch...
stamped!
Bobby
les
bigoudis...
Eh
bien...
tamponné!
Bobby
les
bigoudis...
Well...
stamped!
Et
Fifi
l′agonie...
Autant...
ponné!
And
Fifi
l′agonie...
As
much...
stamped!
(Ajout
dans
la
version
de
Ricet
Barrier)
(Added
in
the
version
by
Ricet
Barrier)
La
dame
de
Ris-Orangis
obtint
la
médaille
vermeil
The
lady
of
Ris-Orangis
obtained
the
silver
medal
Page
trois
du
journal
officiel
Page
three
of
the
official
journal
La
dame
de
Ris-Orangis
au
cours
d'un
grand
dîner
The
lady
of
Ris-Orangis
at
a
grand
dinner
Reçut
un
tampon
doré
Received
a
golden
stamp
Aussitôt
elle
l′a
essayé
Straight
away,
she
tried
it
out
Sur
le
crâne
des
députés
On
the
heads
of
the
deputies
Des
maîtres
d'hôtel
et
des
huissiers
Of
the
head
waiters
and
the
ushers
Et
tout
c′
qu'était
à
sa
portée
And
everything
that
was
within
reach
Mais
le
scandale
fut
étouffé
But
the
scandal
was
hushed
up
Et
elle
fut
mutée
And
she
was
transferred
Au
service
des
timbrés
To
the
stamp
service
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bernard lelou, ricet barrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.