Текст и перевод песни Marcel Amont - Les Amoureux De Papier
Les Amoureux De Papier
Les Amoureux De Papier
Au
quatrième
étage
On
the
fourth
floor
C'est
là
que
finit
l'escalier
That's
where
the
stairs
end
Au-dessus
y
a
le
toit
Above
there
is
the
roof
Mais
au-dessus
du
toit
But
above
the
roof
Il
y
a,
il
y
a
un
nuage
There
is,
there
is
a
cloud
Perché
sur
ce
nuage
Perched
on
this
cloud
Il
y
a
tout
un
monde
caché
There
is
a
whole
hidden
world
Paradis
merveilleux
Marvellous
paradise
Eternellement
bleu
Eternally
blue
Pour
les
enfants
sages
For
good
children
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
Vivent
sur
ce
nuage
Live
on
this
cloud
Ils
ont
un
air
désuet
They
have
an
old-fashioned
air
Des
amants
d'un
autre
âge
Lovers
from
another
age
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
Dans
leurs
marivaudages
In
their
flirting
Echangent
des
serments
Exchange
oaths
Et
des
curs
sur
papier
d'emballage
And
hearts
on
wrapping
paper
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
N'ont
pas
l'air
à
la
page
Don't
seem
very
modern
Il
porte
un
col
empesé
He
wears
a
stiff
collar
Lui
donnant
l'air
trop
sage
Making
him
look
too
wise
Elle
parait
plus
libertine
She
seems
more
libertine
Car
on
voit
plus
que
l'on
devine
Because
you
see
more
than
you
guess
Ses
seins
mignons
qui
s'amusent
Her
pretty
breasts
that
amuse
themselves
A
faire
baisser
les
yeux
By
making
her
shy
lover
lower
his
eyes
De
son
timide
amoureux
Her
shy
lover
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
Effeuillent
la
nature
Leaf
through
nature
Je
t'aime
un
peu
beaucoup
I
love
you
a
little
bit
a
lot
Passionnément
je
jure
Passionately
I
swear
S'il
est
parfois
malheureux
If
he
is
sometimes
unhappy
Leurs
larmes
se
rassemblent
Their
tears
gather
together
Pour
faire
une
rivière
de
diamants
To
make
a
river
of
diamonds
Les
enchaînant
ensemble
Chaining
them
together
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
Un
jour
sur
leur
nuage
One
day
on
their
cloud
A
l'église
du
ciel
bleu
In
the
church
of
the
blue
sky
Se
marient
sans
tapage
They
marry
without
fuss
Et
vraiment,
vraiment
c'est
dommage
And
really,
really
it's
a
shame
Qu'après
vingt
ans
de
mariage
That
after
twenty
years
of
marriage
Les
amoureux
de
papier
The
lovers
of
paper
Ressemblent
tout
à
coup
Suddenly
resemble
Aux
ménages
de
Dubout
The
ménages
of
Dubout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.