Marcel Amont - Les Filles De Copenhague - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel Amont - Les Filles De Copenhague




Les Filles De Copenhague
Девушки из Копенгагена
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont le regard clair
С ясным взглядом,
Et le nez en l'air
И вздернутым носом.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont des cheveux blonds
Со светлыми волосами,
Couleur de chansons
Цвета песен.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont le mois de mai
Носят в сердце май,
Dans le cœur, oui mais
Да, но
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена,
Croisent les messieurs
Встречая мужчин,
En baissant les yeux
Опускают глаза.
Elles cachent leurs trésors
Они скрывают свои сокровища,
Pourtant elles ont un petit air fripon
Но у них все равно есть этот озорной вид,
Quand le joli vent du Nord
Когда красивый северный ветер,
Soufflant sur le port fait voler leur jupon
Дующий в порту, развевает их юбки.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Le sourire au cœur
С улыбкой в сердце
Et la bouche en fleur
И губами как цветы.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
S'en vont dans les parcs
Гуляют в парках
Du beau Danemark
Прекрасной Дании.
Jupon vole, mon cœur vole
Юбка развевается, мое сердце парит,
Mon cœur s'envole, on me le vole
Мое сердце улетает, его крадут у меня,
Jupon vole, mon cœur vole
Юбка развевается, мое сердце парит,
Mon cœur s'envole et le tien vole avec
Мое сердце улетает, и твое летит вместе с ним.
Jupon vole, ton cœur vole
Юбка развевается, твое сердце парит,
Ton cœur s'envole, je te le vole
Твое сердце улетает, я его краду,
Jupon vole, ton cœur vole
Юбка развевается, твое сердце парит,
Ton cœur s'envole et je l'ai dans mon bec
Твое сердце улетает, и оно у меня.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont dans leurs yeux clairs
В своих ясных глазах,
Des reflets d' la mer
Отражают море.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont des cheveux blonds
Со светлыми волосами,
Couleur de chansons
Цвета песен.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Ont de l'astrakan
Носят каракуль
Dans le cœur mais quand
В своих сердцах, но когда
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена
Baissent leurs yeux clairs
Опускают свои ясные глаза,
Soudain c'est l'hiver
Внезапно наступает зима.
Elles cachent leurs trésors
Они скрывают свои сокровища,
Du froid boréal en revenant du bal
От северного холода, возвращаясь с бала.
Elles traversent le port
Они пересекают порт
Dans le vent du Nord en rêvant du mistral
Сквозь северный ветер, мечтая о мистрале.
Les filles de Copenhague
Девушкам из Копенгагена
Iraient bien, pardi
Было бы неплохо, ей-богу,
Voir dans le Midi
Побывать на юге,
Si la nouvelle vague
Где новая волна
Chante dans les parcs
Поется в парках,
Comme au Danemark
Как в Дании.
Jupon vole, mon cœur vole
Юбка развевается, мое сердце парит,
Mon cœur s'envole, on me le vole
Мое сердце улетает, его крадут у меня,
Jupon vole, mon cœur vole
Юбка развевается, мое сердце парит,
Mon cœur s'envole et le tien vole avec
Мое сердце улетает, и твое летит вместе с ним.
Jupon vole, ton cœur vole
Юбка развевается, твое сердце парит,
Ton cœur s'envole, je te le vole
Твое сердце улетает, я его краду,
Jupon vole, ton cœur vole
Юбка развевается, твое сердце парит,
Ton cœur s'envole et je l'ai dans mon bec
Твое сердце улетает, и оно у меня.
Les filles de Copenhague
Девушки из Копенгагена,
Quand j'entends soudain
Когда я вдруг слышу
Le petit refrain
Этот маленький припев
Des filles de Copenhague
О девушках из Копенгагена,
Je rêve à mon tour
Я мечтаю в свой черед
De connaître un jour
Однажды узнать
Les filles de Copenhague
Девушек из Копенгагена
Et leurs grands yeux clairs
И их большие ясные глаза
Aux reflets d' la mer
С отражением моря.
Les filles de Copenhague
Девушек из Копенгагена
Et leurs cheveux blonds
И их светлые волосы
Couleur de chansons
Цвета песен.





Авторы: Jean Dréjac, Peter Mynte, Ray Hopkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.