Текст и перевод песни Marcel Amont - Les Filles De Copenhague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Filles De Copenhague
Девушки из Копенгагена
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
le
regard
clair
С
ясным
взглядом,
Et
le
nez
en
l'air
И
вздернутым
носом.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
des
cheveux
blonds
Со
светлыми
волосами,
Couleur
de
chansons
Цвета
песен.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
le
mois
de
mai
Носят
в
сердце
май,
Dans
le
cœur,
oui
mais
Да,
но
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена,
Croisent
les
messieurs
Встречая
мужчин,
En
baissant
les
yeux
Опускают
глаза.
Elles
cachent
leurs
trésors
Они
скрывают
свои
сокровища,
Pourtant
elles
ont
un
petit
air
fripon
Но
у
них
все
равно
есть
этот
озорной
вид,
Quand
le
joli
vent
du
Nord
Когда
красивый
северный
ветер,
Soufflant
sur
le
port
fait
voler
leur
jupon
Дующий
в
порту,
развевает
их
юбки.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Le
sourire
au
cœur
С
улыбкой
в
сердце
Et
la
bouche
en
fleur
И
губами
как
цветы.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
S'en
vont
dans
les
parcs
Гуляют
в
парках
Du
beau
Danemark
Прекрасной
Дании.
Jupon
vole,
mon
cœur
vole
Юбка
развевается,
мое
сердце
парит,
Mon
cœur
s'envole,
on
me
le
vole
Мое
сердце
улетает,
его
крадут
у
меня,
Jupon
vole,
mon
cœur
vole
Юбка
развевается,
мое
сердце
парит,
Mon
cœur
s'envole
et
le
tien
vole
avec
Мое
сердце
улетает,
и
твое
летит
вместе
с
ним.
Jupon
vole,
ton
cœur
vole
Юбка
развевается,
твое
сердце
парит,
Ton
cœur
s'envole,
je
te
le
vole
Твое
сердце
улетает,
я
его
краду,
Jupon
vole,
ton
cœur
vole
Юбка
развевается,
твое
сердце
парит,
Ton
cœur
s'envole
et
je
l'ai
dans
mon
bec
Твое
сердце
улетает,
и
оно
у
меня.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
dans
leurs
yeux
clairs
В
своих
ясных
глазах,
Des
reflets
d'
la
mer
Отражают
море.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
des
cheveux
blonds
Со
светлыми
волосами,
Couleur
de
chansons
Цвета
песен.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Ont
de
l'astrakan
Носят
каракуль
Dans
le
cœur
mais
quand
В
своих
сердцах,
но
когда
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена
Baissent
leurs
yeux
clairs
Опускают
свои
ясные
глаза,
Soudain
c'est
l'hiver
Внезапно
наступает
зима.
Elles
cachent
leurs
trésors
Они
скрывают
свои
сокровища,
Du
froid
boréal
en
revenant
du
bal
От
северного
холода,
возвращаясь
с
бала.
Elles
traversent
le
port
Они
пересекают
порт
Dans
le
vent
du
Nord
en
rêvant
du
mistral
Сквозь
северный
ветер,
мечтая
о
мистрале.
Les
filles
de
Copenhague
Девушкам
из
Копенгагена
Iraient
bien,
pardi
Было
бы
неплохо,
ей-богу,
Voir
dans
le
Midi
Побывать
на
юге,
Si
la
nouvelle
vague
Где
новая
волна
Chante
dans
les
parcs
Поется
в
парках,
Comme
au
Danemark
Как
в
Дании.
Jupon
vole,
mon
cœur
vole
Юбка
развевается,
мое
сердце
парит,
Mon
cœur
s'envole,
on
me
le
vole
Мое
сердце
улетает,
его
крадут
у
меня,
Jupon
vole,
mon
cœur
vole
Юбка
развевается,
мое
сердце
парит,
Mon
cœur
s'envole
et
le
tien
vole
avec
Мое
сердце
улетает,
и
твое
летит
вместе
с
ним.
Jupon
vole,
ton
cœur
vole
Юбка
развевается,
твое
сердце
парит,
Ton
cœur
s'envole,
je
te
le
vole
Твое
сердце
улетает,
я
его
краду,
Jupon
vole,
ton
cœur
vole
Юбка
развевается,
твое
сердце
парит,
Ton
cœur
s'envole
et
je
l'ai
dans
mon
bec
Твое
сердце
улетает,
и
оно
у
меня.
Les
filles
de
Copenhague
Девушки
из
Копенгагена,
Quand
j'entends
soudain
Когда
я
вдруг
слышу
Le
petit
refrain
Этот
маленький
припев
Des
filles
de
Copenhague
О
девушках
из
Копенгагена,
Je
rêve
à
mon
tour
Я
мечтаю
в
свой
черед
De
connaître
un
jour
Однажды
узнать
Les
filles
de
Copenhague
Девушек
из
Копенгагена
Et
leurs
grands
yeux
clairs
И
их
большие
ясные
глаза
Aux
reflets
d'
la
mer
С
отражением
моря.
Les
filles
de
Copenhague
Девушек
из
Копенгагена
Et
leurs
cheveux
blonds
И
их
светлые
волосы
Couleur
de
chansons
Цвета
песен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Dréjac, Peter Mynte, Ray Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.