Marcel Amont - Les Moulins De Mon Coeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel Amont - Les Moulins De Mon Coeur




Les Moulins De Mon Coeur
Мельницы Моего Сердца
Comme une pierre que l′on jette
Словно камень, брошенный
Dans l'eau vive d′un ruisseau
В стремительный поток ручья,
Et qui laisse derrière elle
Что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l'eau
Тысячи кругов на воде,
Comme un manège de lune
Словно лунная карусель
Avec ces chevaux d'étoiles
С лошадками из звёзд,
Comme un anneau de Saturne
Словно кольцо Сатурна,
Un ballon de carnaval
Воздушный шар на карнавале,
Comme le chemin de ronde
Словно круговой обход,
Que font sans cesse les heures
Что без конца совершают часы,
Le voyage autour du monde
Путешествие вокруг света
D′un tournesol dans sa fleur
Подсолнуха в своем цветке,
Tu fais tourner de ton ombre
Ты вращаешь своей тенью
Tous Les Moulins De Mon Coeur.
Все Мельницы Моего Сердца.
Comme un écheveau de laine
Словно клубок шерсти
Entre les mains d′un enfant
В руках ребенка,
Tous les mots d'une rengaine
Все слова припева,
Pris dans les alpes du vent
Подхваченные ветром в Альпах,
Comme un tourbillon de neige
Словно снежный вихрь,
Comme un vol de Goélands
Словно стая чаек
Sur les forêts de Norvège
Над лесами Норвегии,
Sur des moutons d′océans
Над барашками океана,
Comme le chemin de ronde
Словно круговой обход,
Que font sans cesse les heures
Что без конца совершают часы,
Le voyage autour du monde
Путешествие вокруг света
D'un tournesol dans sa fleur
Подсолнуха в своем цветке,
Tu fais tourner de ton ombre
Ты вращаешь своей тенью
Tous Les Moulins De Mon Coeur.
Все Мельницы Моего Сердца.
Ce jour-là près de la source
В тот день у родника,
Dieu sait ce que tu m′as dit
Бог знает, что ты мне сказала,
Mais l'été fini sa course
Но лето закончило свой бег,
L′oiseau tomba de son nid
Птенец выпал из гнезда,
Et voilà que sur le sable
И вот уже на песке
L'empreinte s'efface déjà
След исчезает,
Et je suis seul à la table
И я один за столом,
Qui résonne sous mes doigts
Который звучит под моими пальцами,
Comme un tambourin qui pleure
Как плачущий бубен
Sur les gouttes de la pluie
Под каплями дождя,
Comme les chansons qui meurent
Как умирающие песни,
Aussitôt qu′on les oublies
Как только их забывают,
Et les feuilles de l′automne
И листья осени
Rencontre des ciels moins bleus
Встречают небо менее голубое,
Et ton absence leurs donnent
И твое отсутствие дарит им
La couleur de tes cheveux.
Цвет твоих волос.
Une pierre que l'on jette
Камень, брошенный
Dans l′eau vive d'un ruisseau
В стремительный поток ручья,
Et qui laisse derrière elle
Что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l′eau
Тысячи кругов на воде,
Au vent des 4 saisons
На ветру четырех времен года
Tu fais tourner de ton ombre
Ты вращаешь своей тенью
Tous Les Moulins De Mon Coeur.
Все Мельницы Моего Сердца.





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.