Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky Luke
Счастливчик Люк
Lucky
Luke
Счастливчик
Люк
Parmi
les
rois
du
lasso,
les
gros
bras
du
rodéo
Среди
королей
лассо,
силачей
родео,
Les
chatouilleux
du
colt,
les
durs-à-cuire
Любителей
кольтов,
крепких
орешков,
Hey,
les
gars,
qui
pourra
me
dire
Эй,
парни,
кто
сможет
мне
сказать,
Qui
fut
plus
fort
que
Buffalo?
Кто
был
сильнее
Буффало?
Non!
Pas
le
juge
Roy
Bean
ni
Calamity
Jane,
of
course!
Нет!
Не
судья
Рой
Бин
и
не
Бедовая
Джейн,
конечно!
Ni
Billy
le
kid
ni
Tino
le
Corse
Ни
Билли
Кид,
ни
Тино
Корсиканец
Non,
non,
non,
le
vrai
roi
du
Far-west
Нет,
нет,
нет,
настоящий
король
Дикого
Запада
Ce
n'
fut
pas
Davy
Crockett
Это
был
не
Дэви
Крокетт
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
Sans
reproche
et
sans
peur
Без
упрёка
и
без
страха
Chevauchant
Jolly
Jumper
Скачущий
на
Джолли
Джампер
La
démarche
en
steeple-chase
Походкой
стипль-чеза
Les
jambes
entre
parenthèses
Ноги
в
скобках
Mailloté
sur
une
barrique
Обтянутый,
словно
бочка,
Il
caracole
sur
sa
bourrique
Он
скачет
на
своей
лошадке,
Le
mégot
décontracté
С
расслабленной
сигаретой
Il
s'en
va
donquichotter
Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот
(Il
s'en
va
donquichotter)
(Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот)
Quand
il
défend
la
veuve
et
le
shérif
Когда
он
защищает
вдову
и
шерифа
Six
balles
c'est
son
tarif
Шесть
пуль
- его
тариф
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
Qui
met
ses
pruneaux
dans
le
mille
Кто
кладет
свои
сливы
в
десятку
En
cinq
sec
sans
préavis?
За
пять
секунд
без
предупреждения?
Qui
peut
de
ses
projectiles
Кто
может
своими
снарядами
Pointiller
ta
ligne
de
vie?
Пунктировать
твою
линию
жизни?
Il
dégaine
et
fait
feu
plus
vite
que
son
ombre
Он
выхватывает
и
стреляет
быстрее
своей
тени
Continuant
à
boire
sans
même
s'interrompre
Продолжая
пить,
даже
не
прерываясь
Si
jamais
tu
bouges
un
cil
Если
ты
хоть
глазом
моргнёшь,
Qui
fait
mouche
et
qui
cartonne?
Кто
попадает
в
цель
и
разносит
всё
вдребезги?
Tagada,
tagada,
demande
aux
Dalton
Тагада,
тагада,
спроси
у
Далтонов
Sans
reproche
et
sans
peur
Без
упрёка
и
без
страха
Chevauchant
Jolly
Jumper
Скачущий
на
Джолли
Джампер
La
démarche
en
steeple-chase
Походкой
стипль-чеза
Les
jambes
entre
parenthèses
Ноги
в
скобках
Mailloté
sur
une
barrique
Обтянутый,
словно
бочка,
Il
caracole
sur
sa
bourrique
Он
скачет
на
своей
лошадке,
Le
mégot
décontracté
С
расслабленной
сигаретой
Il
s'en
va
donquichotter
Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот
(Il
s'en
va
donquichotter)
(Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот)
Quand
il
défend
la
veuve
et
le
shérif
Когда
он
защищает
вдову
и
шерифа
Six
balles
c'est
son
tarif
Шесть
пуль
- его
тариф
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
Qui
loge
une
balle
dans
un
pois
chiche
Кто
попадает
пулей
в
нут
En
moins
de
temps
que
pour
dire
"Aïe!"?
Быстрее,
чем
ты
успеешь
сказать
"Ой!"?
Si
ta
tête
est
sur
l'affiche
Если
твоя
голова
на
объявлении
о
розыске,
Qui
te
retrouve
en
un
clin
d'œil?
Кто
найдет
тебя
в
мгновение
ока?
Qui
peut
faire
une
passoire
avec
une
marmite?
Кто
может
сделать
дуршлаг
из
кастрюли?
Qui,
d'un
coup
d'un
seul
effeuille
une
marguerite?
Кто,
одним
выстрелом,
обрывает
лепестки
ромашки?
En
faisant
un
p'tit
trou
noir
juste
à
la
place
du
jaune
Делая
маленькую
черную
дырочку
прямо
на
месте
желтка
Tagada,
tagada,
demande
aux
Dalton
Тагада,
тагада,
спроси
у
Далтонов
Sans
reproche
et
sans
peur
Без
упрёка
и
без
страха
Chevauchant
Jolly
Jumper
Скачущий
на
Джолли
Джампер
La
démarche
en
steeple-chase
Походкой
стипль-чеза
Les
jambes
entre
parenthèses
Ноги
в
скобках
Mailloté
sur
une
barrique
Обтянутый,
словно
бочка,
Il
caracole
sur
sa
bourrique
Он
скачет
на
своей
лошадке,
Le
mégot
décontracté
С
расслабленной
сигаретой
Il
s'en
va
donquichotter
Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот
(Il
s'en
va
donquichotter)
(Он
отправляется
на
подвиги,
словно
Дон
Кихот)
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
Ouais
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
Да
(Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke)
OK
(Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк)
ОК
Lucky,
Lucky,
Lucky,
Lucky
Luke
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик,
Счастливчик
Люк
I'm
a
poor
lonesome
cowboy
Я
бедный
одинокий
ковбой
Ouah!
Ouah!
Ouah!
Гав!
Гав!
Гав!
Allez,
couché,
Rantanplan,
sale
bête
А
ну,
лежать,
Рантанплан,
паршивая
псина
Il
se
prend
pour
un
Dalton,
ha,
ha,
ha!
Он
возомнил
себя
Далтоном,
ха,
ха,
ха!
Shérif,
je
vous
les
ramènerai
ce
soir,
sûr
Шериф,
я
приведу
их
к
вам
сегодня
вечером,
точно
Morts
ou
vifs
Живыми
или
мертвыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Devaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.