Текст и перевод песни Marcel Amont - Po Po Po... Dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Po Po... Dis
Po Po Po... Say This
Po
po
po
po,
dis!
Po
po
po
po,
say
this!
Mon
ami
Angelo
My
friend
Angelo
A
traîné
la
savate
Has
dragged
his
foot
along
Dans
les
petites
rues
In
the
small
streets
Où
chantait
Bab-el-Oued
Where
Bab-el-Oued
used
to
sing
Parmi
les
murs
tout
blancs
Between
the
whitewashed
walls
Quand
le
soleil
éclate
When
the
sun
bursts
forth
Ecrasant
la
Casbah
Overpowering
the
Casbah
Et
desséchant
le
bled
And
drying
out
the
bled
Marius
et
Denis
Marius
and
Denis
Ils
disaient
que
le
Nord
They
used
to
say
that
the
North
Commençait
juste
après
Began
just
after
Les
tours
de
Carcassonne
The
towers
of
Carcassonne
Et
le
voilà
jeté
And
here
he
is,
thrown
here
Par
le
coquin
de
sort
By
the
rascal's
fate
Sous
des
ciels
de
printemps
Under
spring
skies
Qui
lui
semblent
d'automne
That
seem
like
autumn
to
him
J'ai
tout
laissé
là-bas
I
left
everything
behind
there
Quand
j'ai
fait
la
valise
When
I
packed
my
bags
Mais
comme
les
autres
y
disent
But
as
the
others
say
there
Po
po
po
po
Inch'Allah
Po
po
po
po
Inch'Allah
Parole
d'honneur
mon
frère
On
my
honor,
my
brother
C'est
dur
de
tout
quitter
It's
hard
to
leave
everything
behind
Abandonnant
la
terre
Abandoning
the
land
Où
t'avais
tant
semé
Where
you
had
sown
so
much
Soleil,
soleil
de
mon
pays
si
beau
Sun,
sun
of
my
beautiful
country
Tu
fais
rien
qu'tomber
en
morceaux
You
just
keep
falling
apart
-"la
purée
d'nous
autres"
-"our
damned
selves"
Tu
fais
la
fête
qu'aux
escargots
You
only
throw
a
party
for
the
snails
Po
po
po
po
dis!
Po
po
po
po
say
this!
Faut
arrêter
de
s'attendrir
Gotta
stop
feeling
sorry
for
ourselves
La
scoumoune
pourrait
revenir
The
bad
luck
could
come
back
On
lui
avait
appris
He
was
taught
Dans
sa
petite
école
In
his
little
school
Que
ses
ancêtres
blonds
That
his
blond
ancestors
S'appelaient
Les
Gaulois
Were
known
as
the
Gauls
Et
pendant
des
années
And
for
years
Il
l'a
cru
sur
parole
He
believed
it
on
their
word
Lui
qui
est
à
peu
près
blond
He
who
is
about
as
blond
Comme
Enrico
Macias
As
Enrico
Macias
Titi
d'autres
faubourgs
Kid
from
other
suburbs
Il
a
cherché
Gavroche
He
looked
for
Gavroche
Mais
ils
se
sont
compris
But
they
understood
each
other
Parfois
bien
de
travers
Sometimes
quite
the
wrong
way
Si
ses
espoirs
souvent
If
his
hopes
often
Sont
partis
en
brioche
Went
up
in
smoke
Il
sait
des
oasis
He
knows
of
oases
Au
milieu
du
désert
In
the
middle
of
the
desert
D'amis
y
a
pas
besef
(1)
There
aren't
many
real
friends
(1)
Monsieur
Corneille
peut-être
Mr.
Corneille
maybe
Les
voit
comme
y
doivent
être
Sees
them
as
they
should
be
Mais
ça,
c'est
des
tchaleffes
(2)
But
that's
just
silly
stuff
(2)
La
vie
c'est
la
kémia
(3)
Life
is
the
chemistry
(3)
De
l'auberge
espagnole
Of
a
Spanish
inn
Ce
que
t'apporte,
ma
parole
What
you
bring
with
you,
my
word
Compte
avant
tout
sur
ça
Count
on
that
first
and
foremost
Merguez,
merguez
de
mon
si
beau
pays
Merguez,
merguez
of
my
beautiful
country
C'est
pas
les
hot-dogs
de
Paris
It's
not
the
hot
dogs
of
Paris
Qui
me
rendront
mon
appétit
That
will
give
me
back
my
appetite
Po
po
po
po
dis!
Po
po
po
po
say
this!
On
va
s'taper
une
belle
bouffa
(4)
We're
gonna
have
a
great
meal
(4)
La
vie
qui
vient
nous
tend
les
bras
Life
that
comes
opens
its
arms
to
us
Lorsque
j'ai
des
soucis
When
I
have
troubles
Mon
ami
le
pied-noir
My
friend
the
pied-noir
Je
m'en
viens
inspirer
I
come
to
breathe
in
Dans
l'air
que
tu
déplaces
The
air
that
you
breathe
Et
c'est
toi
l'exilé
And
it's
you,
the
exile
Oubliant
ta
disgrâce
Forgetting
your
disgrace
Qui
me
donne
en
riant
Who
gives
me,
laughing,
Une
leçon
d'espoir
A
lesson
in
hope
Po
po
po
po
dis!
Po
po
po
po
say
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrico macias, michel pecarrère
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.