Текст и перевод песни Marcel Amont - Un mexicain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rrrr
ay
ay
ay
Rrrr
ay
ay
ay,
my
darling,
Vamos
a
cantar
la
cancion
d'el
mexicano
Let's
sing
the
song
of
the
Mexican
man,
Con
il
sombrero
With
his
sombrero.
Un
Mexicain
basané
A
tanned
Mexican,
Est
allongé
sur
le
sol
Is
lying
on
the
ground,
Le
sombrero
sur
le
nez
The
sombrero
on
his
nose,
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
de
parasol
Acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as
a
parasol.
Il
n'est
pas
loin
de
midi
d'après
le
soleil
It's
almost
noon,
judging
by
the
sun,
C'est
formidable
aujourd'hui
ce
que
j'ai
sommeil
How
incredibly
sleepy
I
am
today,
L'existence
est
un
problème
à
n'en
plus
finir
Existence
is
a
never-ending
problem,
Chaque
jour,
chaque
nuit
c'est
la
même:
il
vaut
mieux
dormir
Every
day,
every
night,
it's
the
same:
it's
better
to
sleep.
Rien
que
trouver
à
manger,
ce
n'est
pourtant
là
qu'un
détail
Just
finding
something
to
eat,
it's
just
a
detail,
Mais
ça
suffirait
à
pousser
un
homme
au
travail,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
But
it
would
be
enough
to
push
a
man
to
work,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
J'ai
une
soif
du
tonnerre,
il
faudrait
trouver
I'm
terribly
thirsty,
I
need
to
find
Un
gars
pour
jouer
un
verre
en
trois
coups
de
dés
A
guy
to
gamble
a
drink
in
three
throws
of
the
dice.
Je
ne
vois
que
des
fauchés
tout
autour
de
moi
I
only
see
broke
guys
around
me,
Et
d'ailleurs
ils
ont
l'air
de
tricher
aussi
bien
que
moi
And
besides,
they
seem
to
cheat
as
well
as
I
do,
Et
pourtant
j'ai
le
gosier
comme
du
buvard,
du
buvard
And
yet
my
throat
is
like
blotting
paper,
blotting
paper,
Ça
m'arrangerait
bougrement
s'il
pouvait
pleuvoir,
rrrrr
It
would
really
help
me
if
it
could
rain,
rrrrr.
Un
Mexicain
basané
A
tanned
Mexican,
Est
allongé
sur
le
sol
Is
lying
on
the
ground,
Le
sombrero
sur
le
nez
The
sombrero
on
his
nose,
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
de
parasol
Acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as
a
parasol.
Ouille,
ouille,
ouille,
ouille,
ouille
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch,
ouch.
Voici
venir
Cristobal,
mon
Dieu
qu'il
est
fier
Here
comes
Cristobal,
my
God,
how
proud
he
is,
C'est
vrai
qu'il
n'est
général
que
depuis
hier
It's
true
that
he's
only
been
a
general
since
yesterday,
Quand
il
aura
terminé
sa
révolution
When
he's
finished
his
revolution,
Nous
pourrons
continuer
tous
les
deux
la
conversation
We
can
both
continue
the
conversation.
Il
est
mon
meilleur
ami,
j'ai
parié
sur
lui
dix
pesos
He's
my
best
friend,
I
bet
ten
pesos
on
him,
Et
s'il
est
battu
je
n'ai
plus
qu'à
leur
dire
adios,
a-a-a-a-a-ay
And
if
he's
beaten,
I'll
just
have
to
say
adios
to
them,
a-a-a-a-a-ay,
On
voit
partout
des
soldats
courant
dans
les
rues
You
see
soldiers
running
everywhere
in
the
streets,
Si
vous
ne
vous
garez
pas
ils
vous
marchent
dessus,
ay
If
you
don't
move
out
of
the
way,
they'll
walk
all
over
you,
ay.
Et
le
matin
quel
boucan,
sacré
non
de
nom
And
in
the
morning,
what
a
racket,
holy
moly,
Ce
qu'ils
sont
agaçants,
énervants,
avec
leurs
canons
How
annoying,
irritating
they
are,
with
their
cannons,
Ça
devrait
être
interdit
un
chahut
pareil
à
midi
Such
a
ruckus
should
be
forbidden
at
noon,
Quand
il
y
a
des
gens,
sapristi,
qui
ont
tant
sommeil,
rrrr
When
there
are
people,
by
Jove,
who
are
so
sleepy,
rrrr.
Un
Mexicain
basané
A
tanned
Mexican,
Est
allongé
sur
le
sol
Is
lying
on
the
ground,
Le
sombrero
sur
le
nez
The
sombrero
on
his
nose,
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
Acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as
Que
el
sombrero
That
the
sombrero
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
Acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as
Allez
coucher
Go
to
sleep
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
gui-
Acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
acting
as,
act-
-Se
de
parasol
-As
a
parasol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.