Marcel Amont - Vesoul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcel Amont - Vesoul




Vesoul
Vesoul
T'as voulu voir Vierzon, et on a vu Vierzon
You wanted to see Vierzon, and we saw Vierzon
T'as voulu voir Vesoul, et on a vu Vesoul
You wanted to see Vesoul, and we saw Vesoul
T'as voulu voir Honfleur, et on a vu Honfleur
You wanted to see Honfleur, and we saw Honfleur
T'as voulu voir Hambourg, et on a vu Hambourg
You wanted to see Hamburg, and we saw Hamburg
J'ai voulu voir Anvers, et on a revu Hambourg
I wanted to see Antwerp, and we saw Hamburg again
J'ai voulu voir ta soeur, et on a vu ta mère
I wanted to see your sister, and we saw your mother
Comme toujours
As always
T'as plus aimé Vierzon, et on a quitté Vierzon
You didn't like Vierzon anymore, and we left Vierzon
T'as plus aimé Vesoul, et on a quitté Vesoul
You didn't like Vesoul anymore, and we left Vesoul
T'as plus aimé Honfleur, et on a quitté Honfleur
You didn't like Honfleur anymore, and we left Honfleur
T'as plus aimé Hambourg, et on a quitté Hambourg
You didn't like Hamburg anymore, and we left Hamburg
T'as voulu voir Anvers, et on n'a vu qu'ses faubourgs
You wanted to see Antwerp, and we only saw its suburbs
Tu n'as plus aimé ta mère, et on a quitté ta soeur
You didn't like your mother anymore, and we left your sister
Comme toujours
As always
Mais je te le dis, je n'irai pas plus loin
But I'm telling you, I won't go any further
Mais je te préviens j'irai pas à Paris
But I'm warning you, I won't go to Paris
D'ailleurs j'ai horreur de tout les flonflons
Besides, I hate all the frills
De la valse musette, et de l'accordéon
The musette waltz and the accordion
T'as voulu voir Paris, et on a vu Paris
You wanted to see Paris, and we saw Paris
T'as voulu voir Dutronc, et on a vu Dutronc
You wanted to see Dutronc, and we saw Dutronc
J'ai voulu voir ta soeur, j'ai vu le Mont Valérien
I wanted to see your sister, I saw Mont Valérien
T'as voulu voir Hortense, elle était dans l'Cantal
You wanted to see Hortense, she was in Cantal
J'ai voulu voir Byzance, et on a vu Pigalle
I wanted to see Byzantium, and we saw Pigalle
A la gare Saint-Lazare, j'ai vu les fleurs du mal
At Saint-Lazare station, I saw the flowers of evil
Par hasard
By chance
T'as plus aimé Paris, on a quitté Paris
You didn't like Paris anymore, we left Paris
T'as plus aimé Dutronc, on a quitté Dutronc
You didn't like Dutronc anymore, we left Dutronc
Maintenant je confonds ta soeur, et le Mont Valérien
Now I confuse your sister and Mont Valérien
De c'que j'sais d'Hortense, j'irai plus dans l'Cantal
From what I know about Hortense, I won't go to Cantal anymore
Et tant pis pour Byzance, parce que j'ai vu Pigalle
And too bad for Byzantium, because I saw Pigalle
Et la gare Saint-Lazare, c'est cher et ça fait mal
And the Saint-Lazare station is expensive and it hurts
Au hasard
By chance
Mais je te le redis, chauffe Marcel
But I tell you again, step on it, Marcel
Je n'irai pas plus loin, chauffe Marcel
I won't go any further, step on it, Marcel
Mais je te repréviens, le voyage est fini
But I warn you again, the journey is over
D'ailleurs j'ai horreur de tout les flonflons
Besides, I hate all the frills
De la valse musette, et de l'accordéon
The musette waltz and the accordion
Chauffe Marcel
Step on it, Marcel
T'as voulu voir Vierzon, et on a vu Vierzon
You wanted to see Vierzon, and we saw Vierzon
T'as voulu voir Vesoul, et on a vu Vesoul
You wanted to see Vesoul, and we saw Vesoul
T'as voulu voir Honfleur, et on a vu Honfleur
You wanted to see Honfleur, and we saw Honfleur
T'as voulu voir Hambourg, et on a vu Hambourg
You wanted to see Hamburg, and we saw Hamburg
J'ai voulu voir Anvers, et on a revu Hambourg
I wanted to see Antwerp, and we saw Hamburg again
J'ai voulu voir ta soeur, et on a vu ta mère
I wanted to see your sister, and we saw your mother
Comme toujours
As always
T'as plus aimé Vierzon, et on a quitté Vierzon
You didn't like Vierzon anymore, and we left Vierzon
T'as plus aimé Vesoul, et on a quitté Vesoul
You didn't like Vesoul anymore, and we left Vesoul
T'as plus aimé Honfleur, et on a quitté Honfleur
You didn't like Honfleur anymore, and we left Honfleur
T'as plus aimé Hambourg, et on a quitté Hambourg
You didn't like Hamburg anymore, and we left Hamburg
T'as voulu voir Anvers, et on n'a vu qu'ses faubourgs
You wanted to see Antwerp, and we only saw its suburbs
Tu n'as plus aimé ta mère, et on a quitté ta soeur
You didn't like your mother anymore, and we left your sister
Comme toujours
As always
Mais je te le re-redis, je n'irai pas plus loin
But I tell you again and again, I won't go any further
Mais je te re-repréviens, le voyage est fini
But I warn you again and again, the journey is over
D'ailleurs j'ai horreur de tout les flonflons
Besides, I hate all the frills
De la valse musette, et de l'accordéon
The musette waltz and the accordion
Chauffe Marcel
Step on it, Marcel
T'as voulu voir Paris, et on a vu Paris
You wanted to see Paris, and we saw Paris
T'as voulu voir Dutronc, et on a vu Dutronc
You wanted to see Dutronc, and we saw Dutronc
J'ai voulu voir ta soeur, j'ai vu le Mont Valérien
I wanted to see your sister, I saw Mont Valérien
T'as voulu voir Hortense, elle était dans l'Cantal
You wanted to see Hortense, she was in Cantal
J'ai voulu voir Byzance, et on a vu Pigalle
I wanted to see Byzantium, and we saw Pigalle
A la gare Saint-Lazare, j'ai vu les fleurs du mal
At Saint-Lazare station, I saw the flowers of evil
Par hasard
By chance
Mais je te le re-redis, je n'irai pas plus loin
But I tell you again and again, I won't go any further
Mais je te re-repréviens, le voyage est fini
But I warn you again and again, the journey is over
D'ailleurs j'ai horreur de tout les flonflons
Besides, I hate all the frills
De la valse musette, et de l'accordéon
The musette waltz and the accordion





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.