Текст и перевод песни Marcel Amont - Vesoul
T'as
voulu
voir
Vierzon,
et
on
a
vu
Vierzon
You
wanted
to
see
Vierzon,
and
we
saw
Vierzon
T'as
voulu
voir
Vesoul,
et
on
a
vu
Vesoul
You
wanted
to
see
Vesoul,
and
we
saw
Vesoul
T'as
voulu
voir
Honfleur,
et
on
a
vu
Honfleur
You
wanted
to
see
Honfleur,
and
we
saw
Honfleur
T'as
voulu
voir
Hambourg,
et
on
a
vu
Hambourg
You
wanted
to
see
Hamburg,
and
we
saw
Hamburg
J'ai
voulu
voir
Anvers,
et
on
a
revu
Hambourg
I
wanted
to
see
Antwerp,
and
we
saw
Hamburg
again
J'ai
voulu
voir
ta
soeur,
et
on
a
vu
ta
mère
I
wanted
to
see
your
sister,
and
we
saw
your
mother
T'as
plus
aimé
Vierzon,
et
on
a
quitté
Vierzon
You
didn't
like
Vierzon
anymore,
and
we
left
Vierzon
T'as
plus
aimé
Vesoul,
et
on
a
quitté
Vesoul
You
didn't
like
Vesoul
anymore,
and
we
left
Vesoul
T'as
plus
aimé
Honfleur,
et
on
a
quitté
Honfleur
You
didn't
like
Honfleur
anymore,
and
we
left
Honfleur
T'as
plus
aimé
Hambourg,
et
on
a
quitté
Hambourg
You
didn't
like
Hamburg
anymore,
and
we
left
Hamburg
T'as
voulu
voir
Anvers,
et
on
n'a
vu
qu'ses
faubourgs
You
wanted
to
see
Antwerp,
and
we
only
saw
its
suburbs
Tu
n'as
plus
aimé
ta
mère,
et
on
a
quitté
ta
soeur
You
didn't
like
your
mother
anymore,
and
we
left
your
sister
Mais
je
te
le
dis,
je
n'irai
pas
plus
loin
But
I'm
telling
you,
I
won't
go
any
further
Mais
je
te
préviens
j'irai
pas
à
Paris
But
I'm
warning
you,
I
won't
go
to
Paris
D'ailleurs
j'ai
horreur
de
tout
les
flonflons
Besides,
I
hate
all
the
frills
De
la
valse
musette,
et
de
l'accordéon
The
musette
waltz
and
the
accordion
T'as
voulu
voir
Paris,
et
on
a
vu
Paris
You
wanted
to
see
Paris,
and
we
saw
Paris
T'as
voulu
voir
Dutronc,
et
on
a
vu
Dutronc
You
wanted
to
see
Dutronc,
and
we
saw
Dutronc
J'ai
voulu
voir
ta
soeur,
j'ai
vu
le
Mont
Valérien
I
wanted
to
see
your
sister,
I
saw
Mont
Valérien
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
l'Cantal
You
wanted
to
see
Hortense,
she
was
in
Cantal
J'ai
voulu
voir
Byzance,
et
on
a
vu
Pigalle
I
wanted
to
see
Byzantium,
and
we
saw
Pigalle
A
la
gare
Saint-Lazare,
j'ai
vu
les
fleurs
du
mal
At
Saint-Lazare
station,
I
saw
the
flowers
of
evil
T'as
plus
aimé
Paris,
on
a
quitté
Paris
You
didn't
like
Paris
anymore,
we
left
Paris
T'as
plus
aimé
Dutronc,
on
a
quitté
Dutronc
You
didn't
like
Dutronc
anymore,
we
left
Dutronc
Maintenant
je
confonds
ta
soeur,
et
le
Mont
Valérien
Now
I
confuse
your
sister
and
Mont
Valérien
De
c'que
j'sais
d'Hortense,
j'irai
plus
dans
l'Cantal
From
what
I
know
about
Hortense,
I
won't
go
to
Cantal
anymore
Et
tant
pis
pour
Byzance,
parce
que
j'ai
vu
Pigalle
And
too
bad
for
Byzantium,
because
I
saw
Pigalle
Et
la
gare
Saint-Lazare,
c'est
cher
et
ça
fait
mal
And
the
Saint-Lazare
station
is
expensive
and
it
hurts
Mais
je
te
le
redis,
chauffe
Marcel
But
I
tell
you
again,
step
on
it,
Marcel
Je
n'irai
pas
plus
loin,
chauffe
Marcel
I
won't
go
any
further,
step
on
it,
Marcel
Mais
je
te
repréviens,
le
voyage
est
fini
But
I
warn
you
again,
the
journey
is
over
D'ailleurs
j'ai
horreur
de
tout
les
flonflons
Besides,
I
hate
all
the
frills
De
la
valse
musette,
et
de
l'accordéon
The
musette
waltz
and
the
accordion
Chauffe
Marcel
Step
on
it,
Marcel
T'as
voulu
voir
Vierzon,
et
on
a
vu
Vierzon
You
wanted
to
see
Vierzon,
and
we
saw
Vierzon
T'as
voulu
voir
Vesoul,
et
on
a
vu
Vesoul
You
wanted
to
see
Vesoul,
and
we
saw
Vesoul
T'as
voulu
voir
Honfleur,
et
on
a
vu
Honfleur
You
wanted
to
see
Honfleur,
and
we
saw
Honfleur
T'as
voulu
voir
Hambourg,
et
on
a
vu
Hambourg
You
wanted
to
see
Hamburg,
and
we
saw
Hamburg
J'ai
voulu
voir
Anvers,
et
on
a
revu
Hambourg
I
wanted
to
see
Antwerp,
and
we
saw
Hamburg
again
J'ai
voulu
voir
ta
soeur,
et
on
a
vu
ta
mère
I
wanted
to
see
your
sister,
and
we
saw
your
mother
T'as
plus
aimé
Vierzon,
et
on
a
quitté
Vierzon
You
didn't
like
Vierzon
anymore,
and
we
left
Vierzon
T'as
plus
aimé
Vesoul,
et
on
a
quitté
Vesoul
You
didn't
like
Vesoul
anymore,
and
we
left
Vesoul
T'as
plus
aimé
Honfleur,
et
on
a
quitté
Honfleur
You
didn't
like
Honfleur
anymore,
and
we
left
Honfleur
T'as
plus
aimé
Hambourg,
et
on
a
quitté
Hambourg
You
didn't
like
Hamburg
anymore,
and
we
left
Hamburg
T'as
voulu
voir
Anvers,
et
on
n'a
vu
qu'ses
faubourgs
You
wanted
to
see
Antwerp,
and
we
only
saw
its
suburbs
Tu
n'as
plus
aimé
ta
mère,
et
on
a
quitté
ta
soeur
You
didn't
like
your
mother
anymore,
and
we
left
your
sister
Mais
je
te
le
re-redis,
je
n'irai
pas
plus
loin
But
I
tell
you
again
and
again,
I
won't
go
any
further
Mais
je
te
re-repréviens,
le
voyage
est
fini
But
I
warn
you
again
and
again,
the
journey
is
over
D'ailleurs
j'ai
horreur
de
tout
les
flonflons
Besides,
I
hate
all
the
frills
De
la
valse
musette,
et
de
l'accordéon
The
musette
waltz
and
the
accordion
Chauffe
Marcel
Step
on
it,
Marcel
T'as
voulu
voir
Paris,
et
on
a
vu
Paris
You
wanted
to
see
Paris,
and
we
saw
Paris
T'as
voulu
voir
Dutronc,
et
on
a
vu
Dutronc
You
wanted
to
see
Dutronc,
and
we
saw
Dutronc
J'ai
voulu
voir
ta
soeur,
j'ai
vu
le
Mont
Valérien
I
wanted
to
see
your
sister,
I
saw
Mont
Valérien
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
l'Cantal
You
wanted
to
see
Hortense,
she
was
in
Cantal
J'ai
voulu
voir
Byzance,
et
on
a
vu
Pigalle
I
wanted
to
see
Byzantium,
and
we
saw
Pigalle
A
la
gare
Saint-Lazare,
j'ai
vu
les
fleurs
du
mal
At
Saint-Lazare
station,
I
saw
the
flowers
of
evil
Mais
je
te
le
re-redis,
je
n'irai
pas
plus
loin
But
I
tell
you
again
and
again,
I
won't
go
any
further
Mais
je
te
re-repréviens,
le
voyage
est
fini
But
I
warn
you
again
and
again,
the
journey
is
over
D'ailleurs
j'ai
horreur
de
tout
les
flonflons
Besides,
I
hate
all
the
frills
De
la
valse
musette,
et
de
l'accordéon
The
musette
waltz
and
the
accordion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.