Текст и перевод песни Marcel & Lydia Zimmer - Iets van alle dieren
Iets van alle dieren
Something of All Creatures
Je
kunt
zo
stil
zijn
als
een
muis
You
can
be
as
quiet
as
a
mouse
En
zo
bang
zijn
als
een
wezel
And
as
afraid
as
a
weasel
Ju
kunt
trots
zijn
als
een
pauw
You
can
be
as
proud
as
a
peacock
En
zo
koppig
als
een
ezel
And
as
stubborn
as
a
donkey
Je
kunt
zo
vrij
zijn
als
een
vogel
You
can
be
as
free
as
a
bird
Of
zo
zacht
als
eendendons
Or
as
soft
as
duck
down
Want
iets
van
alle
dieren
vind
je
ook
weer
terug
in
ons
For
something
of
all
creatures
you
can
also
find
again
in
us
Je
kunt
zo
slim
zijn
als
een
vos
You
can
be
as
clever
as
a
fox
Of
zo
ijverig
als
de
mieren
Or
as
diligent
as
ants
Je
kunt
trouw
zijn
als
een
hond
You
can
be
as
loyal
as
a
dog
Zo
geduldig
als
de
gieren
As
patient
as
vultures
Je
kunt
vechten
als
een
tijger
You
can
fight
like
a
tiger
En
zo
glad
zijn
als
een
aal
And
as
slippery
as
an
eel
Want
iets
van
alle
dieren
vind
je
in
ons
allemaal
For
something
of
all
creatures
you
can
find
in
us
all
En
dat
valt
ook
te
begrijpen
omdat
god
die
alles
schiep
And
this
is
also
understandable
because
God
who
created
everything
Na
de
dieren
ook
de
mensen
op
een
dag
tot
leven
riep
After
the
animals,
also
called
people
to
life
one
day
Daarom
is
er
tussen
mens
en
dier
een
hele
nauwe
band
Therefore,
there
is
a
very
close
bond
between
humans
and
animals
Omdat
ze
zijn
geschapen,
geschapen
door
zijn
hand
Because
they
were
created,
created
by
his
hand
Je
kunt
zo
wijs
zijn
als
een
uil
You
can
be
as
wise
as
an
owl
En
zo
volgzaam
als
de
schapen
And
as
docile
as
sheep
Je
kunt
zo
sterk
zijn
als
een
beer
You
can
be
as
strong
as
a
bear
Je
kunt
als
een
os
gaan
slapen
You
can
fall
asleep
like
an
ox
Je
kunt
dansen
als
een
vlinder
You
can
dance
like
a
butterfly
Zingen
als
een
nachtegaal
Sing
like
a
nightingale
Want
iets
in
alle
dieren
vind
je
in
ons
allemaal
For
something
in
all
animals
you
can
find
in
us
all
En
dat
valt
ook
te
begrijpen
omdat
god
die
alles
schiep
And
this
is
also
understandable
because
God
who
created
everything
Na
de
dieren
ook
de
mensen
op
een
dag
tot
leven
riep
After
the
animals,
also
called
people
to
life
one
day
Daarom
is
er
tussen
mens
en
dier
een
hele
nauwe
band
Therefore,
there
is
a
very
close
bond
between
humans
and
animals
Omdat
ze
zijn
geschapen,
geschapen
door
zijn
hand
Because
they
were
created,
created
by
his
hand
En
dat
valt
ook
te
begrijpen
omdat
god
die
alles
schiep
And
this
is
also
understandable
because
God
who
created
everything
Na
de
dieren
ook
de
mensen
op
een
dag
tot
leven
riep
After
the
animals,
also
called
people
to
life
one
day
Daarom
is
er
tussen
mens
en
dier
een
hele
nauwe
band
Therefore,
there
is
a
very
close
bond
between
humans
and
animals
Omdat
ze
zijn
geschapen,
geschapen
door
zijn
hand
Because
they
were
created,
created
by
his
hand
(Geschapen
door
zijn
hand)
(Created
by
his
hand)
(Zij
zijn
geschapen)
(They
were
created)
(Geschapen
door
zijn
hand)
(Created
by
his
hand)
(Geschapen
door
zijn
hand)
(Created
by
his
hand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Zimmer, Marianne Busser, Ron Schröder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.