Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infâme destin
Schändliches Schicksal
Un
samedi
soir
dans
une
auberge
An
einem
Samstagabend
in
einer
Herberge
Il
y
avait
un
jeune
garçon
War
da
ein
junger
Bursche
Qui
blasphémait
le
nom
d'la
Vierge
Der
lästerte
den
Namen
der
Jungfrau
Et
celui
de
Jésus
qui
est
si
bon
Und
den
von
Jesus,
der
so
gut
ist
Il
n'y
a
pas
de
Dieu
comme
vous
le
dites
Es
gibt
keinen
Gott,
wie
ihr
sagt
Et
je
suis
libre
de
moi
Und
ich
bin
frei
Mais
tu
auras
c'que
tu
mérites
Aber
du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
De
dire
un
autre
homme
au
forçat
Sagte
ein
anderer
Mann
zu
dem
Sträfling
On
lui
donnera
pour
modèle
Man
wird
ihm
als
Vorbild
geben
D'autres
qui
avaient
fait
comme
lui
Andere,
die
es
ihm
gleichgetan
haben
Ne
fais
donc
pas
de
choses
pareilles
Mach
also
keine
solchen
Sachen
Et
fais
en
somme
une
meilleure
vie
Und
mach
insgesamt
ein
besseres
Leben
Mais
il
souriait
à
ces
paroles
Aber
er
lächelte
über
diese
Worte
Que
lui
disaient
tous
ses
amis
Die
ihm
alle
seine
Freunde
sagten
Pourquoi
toutes
ces
histoires
folles
Warum
all
diese
verrückten
Geschichten
Tu
n'iras
pas
en
paradis
Du
wirst
nicht
ins
Paradies
kommen
Un
peu
plus
tard
dans
la
soirée
Etwas
später
am
Abend
Un
terrible
accident
arriva
Geschah
ein
schrecklicher
Unfall
Devant
toute
une
foule
affolée
Vor
einer
verängstigten
Menschenmenge
Un
corps
couvert
de
sang
gisait
là
Lag
da
eine
blutüberströmte
Leiche
On
fit
demander
un
prêtre
Man
ließ
einen
Priester
holen
Et
on
fit
bénir
le
corps
Und
man
ließ
den
Körper
segnen
Soudain,
on
aperçut
sa
tête
Plötzlich
erblickte
man
seinen
Kopf
Le
garçon
de
l'auberge
était
mort
Der
Junge
aus
der
Herberge
war
tot
Amis,
gardons
tous
comme
exemple
Meine
Liebe,
behalten
wir
alle
als
Beispiel
L'histoire
de
ce
jeune
moribond
Die
Geschichte
dieses
jungen
Sterbenden
Qui
n'a
pas
voulu
comprendre
Der
nicht
verstehen
wollte
Et
perdit
souvent
la
raison
Und
oft
den
Verstand
verlor
Nous
qui
avons
connu
l'histoire
Wir,
die
wir
die
Geschichte
kannten
Marchons
droit
et
restons
bons
Gehen
wir
aufrecht
und
bleiben
wir
gut
Gardons
dans
notre
mémoire
Behalten
wir
in
unserer
Erinnerung
L'aventure
de
ce
pauvre
garçon
Das
Abenteuer
dieses
armen
Jungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.