Текст и перевод песни Marcel Martel - Ma bière, mon costume de bain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma bière, mon costume de bain
My Beer, My Bathing Suit
Ma
bière
mon
costume
de
bain
My
beer,
my
bathing
suit
Les
pieds
dans
l'eau
comme
on
est
bien
Feet
in
the
water,
how
nice
it
is
En
vacance
y
a
pas
de
matin
On
vacation,
there's
no
morning
Et
puis
on
se
lève
quand
on
a
faim
And
then
we
wake
up
when
we're
hungry
Pas
question
de
travailler
No
question
of
working
Pas
question
de
se
dépêcher
No
question
of
hurrying
On
est
ici
pour
se
reposer
We're
here
to
relax
Faut
surtout
pas
s'énerver
We
must
not
get
upset
L'été
sur
le
bord
des
plages
Summer
on
the
beach
Ça
vaut
le
coup
de
regarder
ça
It's
worth
taking
a
look
at
Il
y
en
a
qui
ont
le
tricotage
There
are
those
who
have
the
knitting
D'autres
le
costume
cache
pas
ça
Others,
the
costume
doesn't
hide
that
Il
y
en
a
des
gros
il
y
en
a
des
petits
There
are
big
ones,
there
are
small
ones
Tout
le
monde
est
heureux
sapristi
Everyone
is
happy,
my
gosh
Ma
bière
mon
costume
de
bain
My
beer,
my
bathing
suit
Les
pieds
dans
l'eau
comme
on
est
bien
Feet
in
the
water,
how
nice
it
is
En
vacance
y
a
pas
de
matin
On
vacation,
there's
no
morning
Et
puis
on
se
lève
quand
on
a
faim
And
then
we
wake
up
when
we're
hungry
Pas
question
de
travailler
No
question
of
working
Pas
question
de
se
dépêcher
No
question
of
hurrying
On
est
ici
pour
se
reposer
We're
here
to
relax
Faut
surtout
pas
s'énerver
We
must
not
get
upset
Si
on
parle
de
la
vie
sexuelle
If
we
talk
about
sexual
life
La
grand-mère
perd
ses
lorgnons
The
grandmother
loses
her
eyeglasses
Dans
son
temps
c'était
pas
pareil
In
her
time,
it
wasn't
the
same
Elle
nous
prend
pour
des
petits
cochons
She
takes
us
for
little
pigs
Mais
quand
même
elle
tend
l'oreille
But
still,
she
listens
Ça
lui
donne
des
petits
frissons
It
gives
her
little
thrills
Ma
bière
mon
costume
de
bain
My
beer,
my
bathing
suit
Les
pieds
dans
l'eau
comme
on
est
bien
Feet
in
the
water,
how
nice
it
is
En
vacance
y
a
pas
de
matin
On
vacation,
there's
no
morning
Et
puis
on
se
lève
quand
on
a
faim
And
then
we
wake
up
when
we're
hungry
Pas
question
de
travailler
No
question
of
working
Pas
question
de
se
dépêcher
No
question
of
hurrying
On
est
ici
pour
se
reposer
We're
here
to
relax
Faut
surtout
pas
s'énerver
We
must
not
get
upset
Les
vieilles
filles
font
de
la
dentelle
The
old
maids
make
lace
Pour
garnir
leur
petit
jupon
To
trim
their
little
skirts
Il
faut
qu'elles
se
fassent
belles
They
must
make
themselves
beautiful
Pour
bien
plaire
aux
vieux
garçons
To
please
the
old
bachelors
Elles
ont
manqué
leur
coup
une
fois
They
missed
their
shot
once
Elles
vont
se
reprendre
d'une
autre
façon
They're
going
to
make
up
for
it
another
way
Ma
bière
mon
costume
de
bain
My
beer,
my
bathing
suit
Les
pieds
dans
l'eau
comme
on
est
bien
Feet
in
the
water,
how
nice
it
is
En
vacance
y
a
pas
de
matin
On
vacation,
there's
no
morning
Et
puis
on
se
lève
quand
on
a
faim
And
then
we
wake
up
when
we're
hungry
Pas
question
de
travailler
No
question
of
working
Pas
question
de
se
dépêcher
No
question
of
hurrying
On
est
ici
pour
se
reposer
We're
here
to
relax
Faut
surtout
pas
s'énerver
We
must
not
get
upset
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.