Marcel Martel - Ma bière, mon costume de bain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel Martel - Ma bière, mon costume de bain




Ma bière, mon costume de bain
Мое пиво, мои плавки
Ma bière mon costume de bain
Мое пиво, мои плавки,
Les pieds dans l'eau comme on est bien
Ноги в воде, как же нам сладко,
En vacance y a pas de matin
В отпуске нет никакого утра,
Et puis on se lève quand on a faim
И встаем мы, только когда проголодаемся.
Pas question de travailler
Никакой работы,
Pas question de se dépêcher
Никакой спешки,
On est ici pour se reposer
Мы здесь, чтобы отдыхать,
Faut surtout pas s'énerver
И главное, не нервничать.
L'été sur le bord des plages
Лето на берегу моря,
Ça vaut le coup de regarder ça
На это стоит посмотреть,
Il y en a qui ont le tricotage
Вот дамочки занимаются вязанием,
D'autres le costume cache pas ça
А вот другие в купальниках, скрывающих не все.
Il y en a des gros il y en a des petits
Здесь есть и пышные, и миниатюрные,
Tout le monde est heureux sapristi
Все счастливы, черт возьми!
Ma bière mon costume de bain
Мое пиво, мои плавки,
Les pieds dans l'eau comme on est bien
Ноги в воде, как же нам сладко,
En vacance y a pas de matin
В отпуске нет никакого утра,
Et puis on se lève quand on a faim
И встаем мы, только когда проголодаемся.
Pas question de travailler
Никакой работы,
Pas question de se dépêcher
Никакой спешки,
On est ici pour se reposer
Мы здесь, чтобы отдыхать,
Faut surtout pas s'énerver
И главное, не нервничать.
Si on parle de la vie sexuelle
Если заходит разговор об интимной жизни,
La grand-mère perd ses lorgnons
Бабушка теряет свои очки,
Dans son temps c'était pas pareil
В ее время все было иначе,
Elle nous prend pour des petits cochons
Она принимает нас за маленьких поросят.
Mais quand même elle tend l'oreille
Но все равно она прислушивается,
Ça lui donne des petits frissons
Это вызывает у нее легкую дрожь.
Ma bière mon costume de bain
Мое пиво, мои плавки,
Les pieds dans l'eau comme on est bien
Ноги в воде, как же нам сладко,
En vacance y a pas de matin
В отпуске нет никакого утра,
Et puis on se lève quand on a faim
И встаем мы, только когда проголодаемся.
Pas question de travailler
Никакой работы,
Pas question de se dépêcher
Никакой спешки,
On est ici pour se reposer
Мы здесь, чтобы отдыхать,
Faut surtout pas s'énerver
И главное, не нервничать.
Les vieilles filles font de la dentelle
Старые девы плетут кружева,
Pour garnir leur petit jupon
Чтобы украсить свои юбочки.
Il faut qu'elles se fassent belles
Им нужно быть красивыми,
Pour bien plaire aux vieux garçons
Чтобы понравиться старым холостякам.
Elles ont manqué leur coup une fois
Однажды они упустили свой шанс,
Elles vont se reprendre d'une autre façon
Теперь они попробуют по-другому.
Ma bière mon costume de bain
Мое пиво, мои плавки,
Les pieds dans l'eau comme on est bien
Ноги в воде, как же нам сладко,
En vacance y a pas de matin
В отпуске нет никакого утра,
Et puis on se lève quand on a faim
И встаем мы, только когда проголодаемся.
Pas question de travailler
Никакой работы,
Pas question de se dépêcher
Никакой спешки,
On est ici pour se reposer
Мы здесь, чтобы отдыхать,
Faut surtout pas s'énerver
И главное, не нервничать.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marcel Gaston Martel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.