Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un coin du ciel
Eine Ecke des Himmels
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
beide
leben
werden,
meine
Liebste
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
uns
das
ganze
Leben
lang
lieben
werden
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Mein
Herz
ruft
dich
und
verlangt
nach
dir
Tag
und
Nacht
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Sei
mir
treu,
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
Schöne
Je
me
souviens
de
ton
premier
baiser
mon
amour
Ich
erinnere
mich
an
deinen
ersten
Kuss,
meine
Liebe
De
ce
baiser
mon
cœur
a
juré
sans
retour
Von
diesem
Kuss
hat
mein
Herz
geschworen,
ohne
Wiederkehr
Oui
de
t'aimer
et
t'adorer
tendrement
Ja,
dich
zu
lieben
und
dich
zärtlich
anzubeten
Chérie,
c'était
alors
mon
premier
serment
Liebste,
das
war
damals
mein
erster
Schwur
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
beide
leben
werden,
meine
Liebste
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
uns
das
ganze
Leben
lang
lieben
werden
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Mein
Herz
ruft
dich
und
verlangt
nach
dir
Tag
und
Nacht
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Sei
mir
treu,
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
Schöne
La
fleur
des
champs
refleurit
quand
vient
le
printemps
Die
Feldblume
blüht
wieder,
wenn
der
Frühling
kommt
Et
les
oiseaux
chantent
et
volent
dans
les
cieux
gaiement
Und
die
Vögel
singen
und
fliegen
fröhlich
am
Himmel
Mais
pour
un
cœur
qui
aime
il
n'y
a
pas
de
saisons
Aber
für
ein
Herz,
das
liebt,
gibt
es
keine
Jahreszeiten
Il
bat
sans
cesse
et
trouve
toujours
le
temps
bon
Es
schlägt
unaufhörlich
und
findet
immer
gutes
Wetter
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
beide
leben
werden,
meine
Liebste
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Eine
Ecke
des
Himmels,
wo
wir
uns
das
ganze
Leben
lang
lieben
werden
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Mein
Herz
ruft
dich
und
verlangt
nach
dir
Tag
und
Nacht
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Sei
mir
treu,
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.