Текст и перевод песни Marcel Mouloudji & Mouloudji - Le Mal De Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mal De Paris
Парижская хандра
J'ai
le
mal
de
Paris
Меня
томит
Париж,
De
ses
rues,
d'ses
boulevards
Его
улицы,
бульвары,
De
son
air
triste
et
gris
Унылый,
серый
бриз,
De
ses
jours,
de
ses
soirs
Его
дни
и
вечера,
Et
l'odeur
du
métro
И
запах
метро,
Me
revient
aussitôt
Вновь
чувствую
его,
Que
je
quitte
mon
Paris
Как
только
покидаю
Pour
des
pays
moins
gris
Мой
неласковый
Париж.
J'ai
le
mal
de
la
Seine
Меня
томит
Сена,
Qui
écoute
mes
peines
Хранящая
мои
страданья,
Et
je
regrette
tant
И
так
мне
жаль,
Les
quais
doux
aux
amants
Набережных,
где
любовь
царит.
J'aime
me
promener
Люблю
бродить,
Dans
tous
les
beaux
quartiers
По
красивым
местам,
Voir
au
Palais-Royal
Видеть
в
Пале-Рояль
Les
filles
à
marier
Невест,
что
под
венец
хотят,
Traîner
à
Montparnasse
Коротать
время
на
Монпарнасе
De
café
en
café
За
столиком
в
кафе,
Et
monter
à
Belleville
И
подняться
на
Бельвиль,
Tout
en
haut
de
la
ville
На
вершину
холма,
Pour
la
voir
en
entier
Чтобы
увидеть
город
весь.
J'ai
le
mal
du
pays
Меня
тоска
грызет,
Quand
je
suis
loin
de
Paris
Когда
я
вдали
от
Парижа,
Me
prend
le
vague
à
l'âme
Душа
моя
болит,
J'ai
le
coeur
qui
s'ennuie
Сердцу
грустно
без
него,
Je
rêve
à
cette
dame
Я
мечтаю
о
той
даме,
Dont
les
toits
épanouis
Чьи
крыши,
словно
цветы,
Autour
de
Notre-Dame
Вокруг
Нотр-Дама,
Font
des
vagues
infinies
Сливаются
в
бесконечности.
J'ai
le
mal
de
la
nuit
Меня
томит
эта
ночь,
De
la
nuit
de
Paris
Парижская
ночь,
Quand
les
filles
vont
et
viennent
Когда
девушки
туда-сюда
снуют,
A
l'heure
où
moi
je
traîne
В
тот
самый
час,
когда
я
брожу.
J'ai
le
mal
des
saisons
Томит
смена
времен
года,
Qui
poussent
leur
voiture
Что
катят
свою
колесницу
Dans
les
rues
de
Paris
По
улицам
Парижа,
Et
changent
sa
parure
Меняя
его
наряд.
Le
printemps
va
gaiement
Весна
идет
весело,
Les
arbres
sont
contents
Деревья
радостно
шумят,
Puis
l'été
se
promène
Потом
приходит
лето,
C'est
dimanche
toute
la
semaine
И
воскресенье
длится
всю
неделю,
Les
feuilles
tombent,
blêmes
Листья
опадают,
бледнея.
J'ai
le
mal
de
Paris
Меня
томит
Париж,
Durant
les
jours
d'hiver
В
зимние
дни,
C'est
gris
et
c'est
désert
Серый
и
пустынный,
Plein
de
mélancolie
Полный
меланхолии,
Oui,
j'ai
le
mal
d'amour
Да,
я
болен
любовью,
Et
je
l'aurai
toujours
И
это
навсегда,
C'est
drôle
mais
c'est
ainsi
Странно,
но
это
так,
J'ai
le
mal
de
Paris
Меня
томит
Париж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Mouloudji, Amedee Pierre Borsari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.