Marcel Mouloudji - Oiseau des îles de ma tête - перевод текста песни на немецкий

Oiseau des îles de ma tête - Marcel Mouloudjiперевод на немецкий




Oiseau des îles de ma tête
Inselvogel meines Kopfes
Il suffit que je me rappelle
Es genügt, dass ich mich erinnere,
Venant de loin ton rire ta voix
Dein Lachen, deine Stimme von weit her,
Roucouler comme tourterelle
Gurrend wie eine Turteltaube,
Pour ne plus que penser qu'à toi
Um an nichts anderes mehr zu denken als an dich.
Oiseau des îles de ma tête
Inselvogel meines Kopfes,
Tu cries si fort tu fais la loi
Du schreist so laut, du bestimmst das Gesetz,
Entre ces barreaux qui m'embêtent
Zwischen diesen Gittern, die mich ärgern,
Dans la prison du toi et moi
Im Gefängnis von dir und mir.
Mon récif mon corail mon île
Mein Riff, meine Koralle, meine Insel,
Mon encre bleue des mers du Sud
Meine blaue Tinte der Südsee,
Tes seins ont le goût des charmilles
Deine Brüste schmecken nach Hainbuchen,
Je me mire dans ta peau de lune
Ich spiegele mich in deiner Haut des Mondes,
Noire et luisante ta peau si fière
Schwarz und glänzend, deine Haut so stolz,
Peau de firmament étoilé
Haut wie ein Sternenhimmel,
Ta peau chère comme une thune
Deine Haut, teuer wie ein Almosen,
Qui m'offre sa bonne fortune
Das mir sein Glück anbietet.
Dans les rues parfois je rencontre
Manchmal treffe ich auf den Straßen
Une femme semblable à toi
Eine Frau, die dir ähnlich ist,
Et durant de lourdes secondes
Und für schwere Sekunden
Je me noie dans l'amour de toi
Ertrinke ich in der Liebe zu dir.
Toi toi et ton tendre visage
Du, du und dein zärtliches Gesicht,
Ton air mi naïf mi moqueur
Dein halb naiver, halb spöttischer Blick,
Ta frange tes cheveux blonds ou noirs
Dein Pony, deine blonden oder schwarzen Haare,
Mille abeilles caressent mon cœur
Tausend Bienen liebkosen mein Herz.
Ma reine de place Clichy
Meine Königin vom Place Clichy,
Cléopâtre de Caulaincourt
Kleopatra von Caulaincourt,
Serais-tu mon dernier amour
Wärst du meine letzte Liebe,
Serais-tu mon dernier ennui
Wärst du mein letzter Kummer?
Ô souvenir de tes vingt ans
Oh, Erinnerung an deine zwanzig Jahre,
Qui dans mes doigts fichèrent le camp
Die mir zwischen den Fingern zerrannen,
Je mesure le temps qui fuit
Ich messe die fliehende Zeit
Au doux sablier de la vie
An der süßen Sanduhr des Lebens.





Авторы: Christiane Kauffmann, Marcel Mouloudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.