Marcel - The Working Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcel - The Working Day




The Working Day
Рабочий день
Hey Joe, whatcha doin' over there?
Эй, Джо, чем занимаешься?
You're sittin' on a porch with a broken down stare
Сидишь на крыльце с потерянным взглядом.
You got a flag blowin' in the air
Флаг развевается на ветру.
You worked a 12 hour day, now it's time to get away
12 часов отработал, пора и отдохнуть.
So you go downtown for a T-Bone steak
Вот ты идёшь в город за стейком "тибон",
And ya sit back and watch the Yankees play
Садишься поудобнее и смотришь игру "Янкиз".
Well, his back's got a kink, so he orders a drink
Спина затекла, заказываешь выпивку
And he heads off to the bathroom sink
И направляешься к умывальнику.
And he washed his hands to the farmer tan
Моешь руки, загорелые от солнца,
And he looked in the mirror and said,"Man to Man."
Смотришь в зеркало и говоришь: "Мужчина, ты мужик!".
Chorus:
Припев:
Hey buddy, you're built like a rock
Эй, приятель, ты крепок, как скала,
You work around the clock
Работаешь круглосуточно,
That's the American Way
Таков американский путь.
Blue jeans and a blue collar
Синие джинсы и синий воротничок,
Chasing the hard dollar
В погоне за долларом,
You can't complain
Ты не можешь жаловаться.
The only way that you're gonna get paid
Единственный способ заработать деньги -
It's what we call the working day
Это то, что мы называем рабочим днём.
Now there's no down what Joe's all about
Нет никаких сомнений в том, что Джо настоящий работяга.
He's a hard-working man who sleeps on a couch
Он трудяга, который спит на диване,
And he ain't afraid to pour his heart out
И он не боится излить свою душу.
Well, there's fireflies and pool-hall bars
Светлячки, бары с бильярдом,
There's a broken down car in his overgrown front yard
Разбитая машина в заросшем палисаднике.
He's about a block of Nolensville Boulevard
Он живёт в квартале от бульвара Ноленсвилл.
He's got bruised up hands and oil on his pants
У него мозолистые руки и масло на штанах.
It's been a while since he's had a romance
Прошло много времени с тех пор, как у него был роман.
It's about time that the man get's a break
Пора бы этому парню отдохнуть,
'Cause his only time off is church on Sunday
Ведь его единственный выходной - это церковь в воскресенье.
Chorus:
Припев:
Hey buddy, you're built like a rock
Эй, приятель, ты крепок, как скала,
You work around the clock
Работаешь круглосуточно,
That's the American Way
Таков американский путь.
Blue jeans and a blue collar
Синие джинсы и синий воротничок,
Chasing the hard dollar
В погоне за долларом,
You can't complain
Ты не можешь жаловаться.
The only way that you're gonna get paid
Единственный способ заработать деньги -
It's what we call the working day
Это то, что мы называем рабочим днём.
Hey, hey, hey, hey another working day
Эй, эй, эй, эй, ещё один рабочий день.
Hey, hey, hey, hey that's the American way
Эй, эй, эй, эй, таков американский путь.
Hey, hey, hey, hey working hard everyday
Эй, эй, эй, эй, работай усердно каждый день.
Nine to five or eight to eight
С девяти до пяти или с восьми до восьми.
Chorus:
Припев:
Hey buddy, you're built like a rock
Эй, приятель, ты крепок, как скала,
You work around the clock
Работаешь круглосуточно,
That's the American Way
Таков американский путь.
Blue jeans and a blue collar
Синие джинсы и синий воротничок,
Chasing the hard dollar
В погоне за долларом,
You can't complain
Ты не можешь жаловаться.
The only way that you're gonna get paid
Единственный способ заработать деньги -
It's what we call the working day
Это то, что мы называем рабочим днём.
Yeah, the only way that you're gonna get paid
Да, единственный способ заработать деньги -
It's what we call the working day
Это то, что мы называем рабочим днём.
The working day
Рабочим днём.





Авторы: Marcel Chagnon, Kevin Savigar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.