Текст и перевод песни Marcela Gandara - El Mismo Cielo
El Mismo Cielo
Тот же небо
Aunque
es
el
mismo
cielo
y
es
el
mismo
sol
Хотя
это
то
же
небо
и
то
же
солнце
Son
las
mismas
calles
pero
yo
no
soy
Это
те
же
улицы,
но
я
уже
не
та
No
soy
el
mismo
Я
уже
не
та
же
Y
como
un
turista
puedo
caminar
И
как
туристка,
я
могу
гулять
Descubriendo
cosas
nuevas
al
andar
Обнаруживая
новые
вещи
по
пути
Porque
estás
conmigo
Потому
что
ты
со
мной
Porque
estás
conmigo
empiezo
a
descubrir
Потому
что
ты
со
мной,
я
начинаю
открывать
Las
cosas
sencillas
que
antes
no
viví
Простые
вещи,
которые
раньше
я
не
испытывала
La
voz
del
mar
y
las
estrellas
que
hablan
tanto
de
ti
Голос
моря
и
звёзд,
которые
так
много
говорят
о
тебе
La
voz
que
grita
en
el
silencio
que
me
quieres
aquí
Голос,
который
кричит
в
тишине,
что
ты
хочешь
меня
здесь
Cerca
de
ti
Рядом
с
тобой
El
beso
tuyo
en
cada
gota
que
me
moja
al
andar
Твой
поцелуй
в
каждой
капле,
которая
мочит
меня
по
пути
La
luz
que
fluye
en
el
sonido
de
un
pequeño
al
llorar
Свет,
который
течёт
в
звуке
ребёнка,
плачущего
Me
haces
vivir,
me
haces
reír,
Ты
заставляешь
меня
жить,
ты
заставляешь
меня
смеяться
Aunque
estabas
conmigo
no
pude
entender
Хотя
ты
был
со
мной,
я
не
могла
понять
Que
estaba
rodeado
de
tanto
placer
Что
была
окружена
таким
наслаждением
De
tantos
motivos
Такими
причинами
Y
de
mi
rutina
tuve
que
salir
И
мне
пришлось
выйти
из
своей
рутины
Para
detenerme
y
verte
sonreír
Чтобы
остановиться
и
увидеть
тебя
улыбающимся
Y
sentirme
viva
И
чувствовать
себя
живой
Porque
estás
conmigo
empiezo
a
descubrir
Потому
что
ты
со
мной,
я
начинаю
открывать
Las
cosas
sencillas
que
antes
no
viví
Простые
вещи,
которые
раньше
я
не
испытывала
La
voz
del
mar
y
las
estrellas
que
hablan
tanto
de
ti
Голос
моря
и
звёзд,
которые
так
много
говорят
о
тебе
La
voz
que
grita
en
el
silencio
que
me
quieres
aquí
Голос,
который
кричит
в
тишине,
что
ты
хочешь
меня
здесь
Cerca
de
ti
Рядом
с
тобой
El
beso
tuyo
en
cada
gota
que
me
moja
al
andar
Твой
поцелуй
в
каждой
капле,
которая
мочит
меня
по
пути
La
luz
que
fluye
en
el
sonido
de
un
pequeño
al
llorar
Свет,
который
течёт
в
звуке
ребёнка,
плачущего
Me
haces
vivir,
me
haces
reír
Ты
заставляешь
меня
жить,
ты
заставляешь
меня
смеяться
Y
respirar,
Señor,
mi
Dios
И
дышать,
Господи,
мой
Бог
Me
haces
vivir,
reír,
cantar
Ты
заставляешь
меня
жить,
смеяться,
петь
Ohh
Ohh
Uhh
Ohh
Uhh
Ohh
Ох
Ох
Ух
Ох
Ух
Ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROMERO JESUS ADRIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.