Текст и перевод песни Marcela Morelo feat. Daniela Mercury - Ponernos de Acuerdo
Ponernos de Acuerdo
Put Ourselves in Agreement
Es
casi
imposible
echarte
al
olvido,
It's
almost
impossible
to
forget
you,
Es
por
un
motivo,
pues
te
necesito.
It's
for
a
reason,
because
I
need
you.
El
día
que
pueda
tomar
más
coraje,
The
day
I
can
get
more
courage,
Te
llamo
a
tu
casa
para
conversarte.
I'll
call
you
at
your
house
to
talk
to
you.
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía,
Give
me
any
reason,
I'll
give
you
mine,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
To
put
ourselves
in
agreement
and
start
a
new
life.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mi
sueño,
Give
me
any
illusion,
I'll
give
you
my
dream,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
To
put
ourselves
in
agreement
and
enjoy
the
good
times.
La,
ra,
la,
ra,
la,
la,
La,
ra,
la,
ra,
la,
la,
En
todo
momento
te
encuentro
en
mis
cosas,
All
the
time
I
find
you
in
my
things,
En
todos
los
lios
en
todas
las
cosas,
In
all
the
lies
in
all
the
things,
Tal
vez
por
vergüenza
o
el
paso
del
tiempo,
Maybe
because
of
shame
or
the
passage
of
time,
Ninguno
se
atreve
hablar
sin
rodeos.
Neither
dares
to
speak
bluntly.
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía,
Give
me
any
reason,
I'll
give
you
mine,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
To
put
ourselves
in
agreement
and
start
a
new
life.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mi
sueño,
Give
me
any
illusion,
I'll
give
you
my
dream,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
To
put
ourselves
in
agreement
and
enjoy
the
good
times.
Quisiera
alcanzar
lo
que
soñé
I
want
to
achieve
what
I
dreamed
of
Tu
sombra
y
mi
sombra
otra
vez
Your
shadow
and
my
shadow
again
Andando
juntos
por
el
mundo.
Walking
together
through
the
world.
Quisiera
alcanzar
lo
que
soñé
I
want
to
achieve
what
I
dreamed
of
Tu
sombra
y
mi
sombra
otra
vez,
juntos...
oohhhh
Your
shadow
and
my
shadow
again,
together...
oohhhh
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía,
Give
me
any
reason,
I'll
give
you
mine,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
To
put
ourselves
in
agreement
and
start
a
new
life.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mi
sueño,
Give
me
any
illusion,
I'll
give
you
my
dream,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
To
put
ourselves
in
agreement
and
enjoy
the
good
times.
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía,
Give
me
any
reason,
I'll
give
you
mine,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
To
put
ourselves
in
agreement
and
start
a
new
life.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mi
sueño,
Give
me
any
illusion,
I'll
give
you
my
dream,
Para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
To
put
ourselves
in
agreement
and
enjoy
the
good
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.