Текст и перевод песни Marcela Morelo - Caí en la Trampa
Caí en la Trampa
Я попала в ловушку
Trabajando
contigo,
Работа
с
тобой,
Así
empezó,
la
historia
de
este
amor,
Так
началась
история
этой
любви,
Que
fue
creciendo.
Которая
росла.
Yo
no
miraba
nada.
Y
allí
te
vi.
Я
никого
не
замечала.
И
там
я
увидела
тебя.
Me
acuerdo
sonreí,
caí
en
la
trampa.
Я
помню,
что
улыбнулась,
попала
в
ловушку.
Las
estrellas
miraban
todo,
Звёзды
наблюдали
за
всем,
Y
le
contaron
al
sol,
И
рассказали
солнцу,
Ya
sabia
el
universo,
Вселенная
уже
знала,
Que
eras
dueño
de
este
corazón.
Что
ты
владеешь
этим
сердцем.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Se
me
quema
la
boca
de
tanto
besar.
Мой
рот
горит
от
поцелуев.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Si
me
quitan
su
risa
me
puedo
enfermar.
Если
меня
лишат
твоего
смеха,
я
могу
заболеть.
Una
primavera
dulce
nos
encontró.
Сладкая
весна
нашла
нас.
Nos
convirtió
a
los
dos
en
melodía.
Она
превратила
нас
обоих
в
мелодию.
Cada
día
que
pasa
contigo
voy,
Каждый
день,
который
я
провожу
с
тобой,
я,
Contigo
voy
a
ir
al
fin
del
mundo.
Я
отправлюсь
с
тобой
на
край
света.
Las
estrellas
lo
miran
todo,
Звёзды
видят
всё,
Y
le
cuentan
al
sol,
И
рассказывают
солнцу,
Ya
lo
sabe
el
universo,
Вселенная
уже
знает,
Que
eras
dueño
de
este
corazón.
Что
ты
владеешь
этим
сердцем.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Se
me
quema
la
boca
de
tanto
besar.
Мой
рот
горит
от
поцелуев.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Si
me
quitan
su
risa
me
puedo
enfermar.
Если
меня
лишат
твоего
смеха,
я
могу
заболеть.
Solo
un
poquito
mas,
Ещё
немного,
Un
poquito
mas
de
tu
amor.
Ещё
немного
твоей
любви.
Solo
un
poquito
mas,
Ещё
немного,
Las
estrellas
miraban
todo,
Звёзды
смотрели
на
всё,
Y
le
contaron
al
sol,
И
докладывали
солнцу,
Ya
sabía
el
universo
Вселенная
уже
знала
Que
eras
dueño
de
este
corazón.
Что
ты
владеешь
этим
сердцем.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Se
me
quema
la
boca
de
tanto
besar.
Мой
рот
горит
от
поцелуев.
Entre
el
bien
y
el
mal,
Между
добром
и
злом,
Si
me
quitan
su
risa
me
puedo
enfermar.
Если
меня
лишат
твоего
смеха,
я
могу
заболеть.
Entre
el
bien
y
el
mal,
mi
vida
Между
добром
и
злом,
моя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.