Текст и перевод песни Marcela Morelo - Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
lo
difícil
que
es
Ты
не
знаешь,
как
это
тяжело.
Tú
vives
empujándome
y
no
aguanto
más
Ты
все
время
давишь
на
меня,
и
я
больше
не
могу
этого
терпеть.
No
tengo
por
qué
soportar
Я
не
обязана
это
выносить.
Es
tan
triste
que
quieras
dejarnos
Так
грустно,
что
ты
хочешь
нас
оставить.
Llevará
tiempo
acostumbrarnos
Потребуется
время,
чтобы
привыкнуть.
Todo
está
dicho
y
hecho
está
Все
сказано
и
сделано.
Sabrás
lo
que
es
la
soledad
Ты
узнаешь,
что
такое
одиночество.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Qué
se
supone
que
yo
haré?
И
что
же
мне
делать?
¿Esperarte
otra
vez?,
eso
no
va
más
Ждать
тебя
снова?
Этого
больше
не
будет.
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет.
Necesito
más
tiempo
y
moverme
Мне
нужно
больше
времени,
чтобы
прийти
в
себя.
Necesito
sentirme
más
fuerte
Мне
нужно
почувствовать
себя
сильнее.
Estoy
pensando
más
en
mí
Я
больше
думаю
о
себе.
Soy
demasiado
buena
para
ti
Я
слишком
хороша
для
тебя.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
Hoy,
sin
ti,
vuelvo
a
ser
yo
Сегодня
без
тебя
я
снова
становлюсь
собой.
Me
hizo
fuerte
este
dolor
Эта
боль
сделала
меня
сильнее.
No
te
necesito
más
Ты
мне
больше
не
нужен.
Yo
de
ti
no
quiero
más
Я
тебя
больше
не
хочу.
No
te
necesito
más
Ты
мне
больше
не
нужен.
Yo
de
ti
no
quiero
más
(Uh-uh-uh-uh)
Я
тебя
больше
не
хочу.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
¿Crees
que
hay
vida
después
del
amor?
Ты
веришь,
что
есть
жизнь
после
любви?
Siento
que
las
cosas
cambiarán
Я
чувствую,
что
все
изменится.
No
creo
que
estés
tan
fuerte
ahora
Не
думаю,
что
ты
сейчас
такой
сильный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Higgins, Stuart Ian Mclennan, Paul Michael Barry, Matt Gray, Steve Torch, Tim Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.