Marcela Morelo - Eclipse - перевод текста песни на немецкий

Eclipse - Marcela Moreloперевод на немецкий




Eclipse
Eklipse
La sombra de un eclipse dibujó en la oscuridad
Der Schatten einer Eklipse zeichnete in die Dunkelheit
Su paso decidido, él se va, se va, se va
Seinen entschlossenen Schritt, er geht, er geht, er geht
No le quité mi vista esperando que, tal vez
Ich ließ ihn nicht aus den Augen, hoffend, dass vielleicht
Se diera vuelta, nada más, para querer volver
Er sich umdrehen würde, nur, um zurückkehren zu wollen
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Y es que sin ti yo me muero, nunca sabré cómo hacer
Und es ist so, dass ich ohne dich sterbe, ich werde nie wissen, was ich tun soll
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Te quiero, pero no puedo y no te voy a retener
Ich liebe dich, aber ich kann nicht und ich werde dich nicht zurückhalten
Lala-lala-la
Lala-lala-la
Lalay-lalaya-lalaya
Lalay-lalaya-lalaya
Aún podía verlo en medio de la oscuridad
Ich konnte ihn noch mitten in der Dunkelheit sehen
Con un paso decidido, él se va, se va, se va
Mit entschlossenem Schritt, er geht, er geht, er geht
No le faltaba mucho para desaparecer
Es fehlte nicht viel, bis er verschwand
Ya estaba todo dicho, él se fue, se fue, se fue
Alles war schon gesagt, er ging fort, er ging fort, er ging fort
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Y es que sin ti yo me muero, nunca sabré cómo hacer
Und es ist so, dass ich ohne dich sterbe, ich werde nie wissen, was ich tun soll
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Te quiero, pero no puedo y no te voy a retener
Ich liebe dich, aber ich kann nicht und ich werde dich nicht zurückhalten
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
(Eclipse de luna)
(Mondfinsternis)
Te quiero
Ich liebe dich
(Eclipse de luna) Ah-ah-ah
(Mondfinsternis) Ah-ah-ah
Te quiero
Ich liebe dich
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Y es que sin ti yo me muero, nunca sabré cómo hacer
Und es ist so, dass ich ohne dich sterbe, ich werde nie wissen, was ich tun soll
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Te quiero, pero no puedo y no te voy a retener
Ich liebe dich, aber ich kann nicht und ich werde dich nicht zurückhalten
Te necesito como agua, agüita para beber (Te necesito como agua)
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken (Ich brauche dich wie Wasser)
Y es que sin ti yo me muero, nunca sabré cómo hacer
Und es ist so, dass ich ohne dich sterbe, ich werde nie wissen, was ich tun soll
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Te quiero, pero no puedo y no te voy a retener
Ich liebe dich, aber ich kann nicht und ich werde dich nicht zurückhalten
Te necesito como agua, agüita para beber (Te necesito como agua)
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken (Ich brauche dich wie Wasser)
Y es que sin ti yo me muero, nunca sabré cómo hacer
Und es ist so, dass ich ohne dich sterbe, ich werde nie wissen, was ich tun soll
Te necesito como agua, agüita para beber
Ich brauche dich wie Wasser, Wässerchen zum Trinken
Te quiero, pero no puedo, no te voy a retener
Ich liebe dich, aber ich kann nicht, ich werde dich nicht zurückhalten





Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.