Текст и перевод песни Marcela Morelo - En Agonía
Parece
mentira
que
hoy
no
estés
Кажется,
неправда,
что
тебя
нет
En
esta
habitación
В
этой
комнате
Solo
hay
huellas
de
tus
besos
Остались
лишь
следы
твоих
поцелуев
Esa
especie
de
dolor
Эта
странная
боль
Mezclado
con
placer
Смешанная
с
удовольствием
Que
navega
en
el
silencio
Что
плывет
в
тишине
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Devuélveme
el
cariño
Верни
мне
любовь
De
esas
noches
eternas
cegadas
de
pasión
Тех
вечных
ночей,
ослепленных
страстью
Y,
ven
(Ven,
ven)
И,
иди
(Иди,
иди)
Cura
mi
soledad
Исцели
мое
одиночество
Que
se
acerca
la
agonía
Потому
что
приближается
агония
Porque
espero
noche
y
día
que
me
vuelvas
a
buscar
Потому
что
я
жду
ночами
и
днями,
что
ты
снова
придешь
искать
меня
Oye,
Marcela
(¿Qué
pasa?)
О,
Марсела
(Что
случилось?)
(Estoy
en
problemas)
(Я
в
беде)
Por
malo
que
sea
tu
querer
Даже
если
твое
желание
плохо
Quisiera
despertar
Я
бы
хотел
проснуться
Y,
risueña,
ver
tu
sombra
И,
улыбаясь,
увидеть
твою
тень
La
misteriosa
oscuridad
Таинственная
темнота
Que
avanza
frente
a
mí
Что
надвигается
на
меня
Me
amenaza
y
te
nombra
Угрожает
мне
и
называет
твое
имя
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Devuélveme
el
cariño
Верни
мне
любовь
De
esas
noches
eternas
cegadas
de
pasión
Тех
вечных
ночей,
ослепленных
страстью
Y,
ven
(Ven,
ven)
И,
иди
(Иди,
иди)
Cura
mi
soledad
Исцели
мое
одиночество
Que
se
acerca
la
agonía
Потому
что
приближается
агония
Porque
espero
noche
y
día
que
me
vuelvas
a
buscar
Потому
что
я
жду
ночами
и
днями,
что
ты
снова
придешь
искать
меня
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
en
agonía
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
в
агонии
Uh-uh-uh-uh-uh-uh,
un
amor
У-у-у-у-у-у,
любовь
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
en
agonía
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
в
агонии
Uh-uh-uh,
un
amor
У-у-у-у,
любовь
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Devuélveme
el
cariño
Верни
мне
любовь
De
esas
noches
eternas
cegadas
de
pasión
Тех
вечных
ночей,
ослепленных
страстью
Y,
ven
(Ven,
ven)
И,
иди
(Иди,
иди)
Cura
mi
soledad
Исцели
мое
одиночество
Que
se
acerca
la
agonía
Потому
что
приближается
агония
Porque
espero
noche
y
día
que
me
vuelvas
a
buscar
Потому
что
я
жду
ночами
и
днями,
что
ты
снова
придешь
искать
меня
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
en
agonía
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
в
агонии
Uh-uh-uh-uh-uh-uh,
un
amor
У-у-у-у-у-у,
любовь
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
en
agonía
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
в
агонии
Uh-uh-uh,
un
amor
У-у-у-у,
любовь
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
un
amor,
un
amor
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
любовь,
любовь
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
un
amor,
un
amor
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
любовь,
любовь
Que
me
lastima
(Un
amor)
Которая
ранит
меня
(Любовь)
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
un
amo-oh-oh-oh-oh-or
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
любовь
о-о-о-о-о-о
(Un
amor)
Devuélveme
el
cariño,
por
favor
(Любовь)
Верни
мне
любовь,
пожалуйста
Un
amor,
amor
(Oh-oh-oh)
Devuélveme
el
cariño
Любовь,
любовь
(Ох-ох-ох)
Верни
мне
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.