Marcela Morelo - Esperar por Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcela Morelo - Esperar por Ti




Esperar por Ti
Ждать тебя
Solamente una vez
Только однажды
Sentí mi corazón desvanecer
Я почувствовала, как моё сердце тает
Guardar cada palabra en mi ser
Хранить каждое слово в своём существе
Esperar por él, solo a él
Ждать его, только его
Cuánto amor siento en
Сколько любви я чувствую в себе
El aroma de su piel está aquí
Аромат его кожи здесь, со мной
Camino sola y vuelvo a sonreír
Иду одна и снова улыбаюсь
Pensando en su mirar, dan ganas de vivir
Думая о его взгляде, хочется жить
Y esperar (Uh-uh-uh-uh)
И ждать (У-у-у)
Una palabra suya cada amanecer
Его одного слова на рассвете
Respirar (Uh-uh-uh-uh)
Дышать (У-у-у)
Del mismo aire que él repira al atardecer
Тем же воздухом, которым он дышит на закате
Esperar (Uh-uh-uh-uh)
Ждать (У-у-у)
Entregarme en sus brazos
Отдаться в его объятия
Que abrace su alma y mi alma, ¡ay, amor!
Пусть обнимет его душа и моя душа, о, любовь!
Y nos llene de paz
И наполнит нас покоем
Me enseñaste a comprender
Ты научил меня понимать
El arte de encontrar la felicidad
Искусство находить счастье
No me preocupa que hoy no estés
Меня не волнует, что сегодня тебя нет
Porque volverás, volverás
Потому что ты вернёшься, вернёшься
Esperar (Uh-uh-uh-uh)
Ждать (У-у-у)
Una palabra suya cada amanecer
Его одного слова на рассвете
Respirar (Uh-uh-uh-uh)
Дышать (У-у-у)
Del mismo aire que él repira al atardecer
Тем же воздухом, которым он дышит на закате
Esperar (Uh-uh-uh-uh)
Ждать (У-у-у)
Entregarme en sus brazos
Отдаться в его объятия
Que abrace su alma y mi alma, ¡ay, amor!
Пусть обнимет его душа и моя душа, о, любовь!
Y nos llene de paz
И наполнит нас покоем
(Uh-ah-ah, uh-ah-ah)
(У-аа-аа, у-аа-аа)
Y nos llene de paz
И наполнит нас покоем
(Uh-ah-ah, uh-ah-ah)
(У-аа-аа, у-аа-аа)
(Uh-ah-ah, uh-ah-ah)
(У-аа-аа, у-аа-аа)
(Uh-ah-ah, uh-ah-ah)
(У-аа-аа, у-аа-аа)
Esperar (Uh-uh-uh-uh)
Ждать (У-у-у)
Una palabra suya cada amanecer
Его одного слова на рассвете
Respirar (Uh-uh-uh-uh)
Дышать (У-у-у)
Del mismo aire que él repira al atardecer
Тем же воздухом, которым он дышит на закате
Y esperar (Uh-uh-uh-uh)
И ждать (У-у-у)
Entregarme en sus brazos
Отдаться в его объятия
Que abrace su alma y mi alma, ¡ay, amor!
Пусть обнимет его душа и моя душа, о, любовь!
Y nos llene de paz
И наполнит нас покоем





Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.