Marcela Morelo - Estrellitas y Duendes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcela Morelo - Estrellitas y Duendes




Estrellitas y Duendes
Звездочки и эльфы
Viviré en tu recuerdo
Проживу я в твоей памяти
Como un simple aguacero
Как проливной дождь
De estrellitas y duendes
Из звездочек и эльфов
Vagaré por tu vientre
По твоему нутру блуждать буду
Mordiendo cada ilusión
Терзая каждую мечту
Vivirás en mis sueños
Жить будешь в моих снах
Como tinta indeleble
Чернилами неизгладимыми
Como mancha de acero
Как след от стали
No se olvida el idioma
Не забывается язык
Cuando dos hacen amor
Когда двое занимаются любовью
Me tosté en tus mejillas
На твоих щеках загорел
Como el sol en la tarde
Как на солнце в полдень
Se desgarra mi cuerpo
Рвется мое тело на части
Y no vivo un segundo
И я ни секунды не живу
Para decirte que sin ti muero
Без тебя я умираю, я говорю
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Осталcя в твоих зрачках, моя любовь
Ya no cierro los ojos
Я больше не закрываю глаза
Me tiré a lo más hondo
Я бросился в бездну
Y me ahogo en los mares
И тону в глубинах
De tu partida, de tu partida
Твоего ухода, твоего ухода
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
Du, riri, du, riri
Ду, рири, ду, рири
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
Andaré sin saberlo
Пойду, не зная куда
Calzaré de tu cuerpo
По стопам твоего тела
Como huellas en hierro
Как след на железе
Comeré lo que sobre
Буду есть остатки
Dentro de tu corazón
Твоего сердца
Y seré un mar desierto
И превращусь в высохшее море
Una frase silente
Безмолвную фразу
La elegía de un beso
Элегию поцелуя
Un planeta de celos
Планету ревности
Esculpiendo una canción
Вылеплю песню
Me tosté en tus mejillas
На твоих щеках загорел
Como el sol en la tarde
Как на солнце в полдень
Se desgarra mi cuerpo
Рвется мое тело на части
Y no vivo un segundo
И я ни секунды не живу
Para decirte que sin ti muero
Без тебя я умираю, я говорю
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Осталcя в твоих зрачках, моя любовь
Ya no cierro los ojos
Я больше не закрываю глаза
Me tiré a lo más hondo
Я бросился в бездну
Y me ahogo en los mares
И тону в глубинах
De tu partida, de tu partida
Твоего ухода, твоего ухода
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
(Du, riri, du, riri), nororó, oh
(Ду, рири, ду, рири), нороро, о
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
Me tosté en tus mejillas
На твоих щеках загорел
Como el sol en la tarde
Как на солнце в полдень
Se desgarra mi cuerpo
Рвется мое тело на части
Y no vivo un segundo
И я ни секунды не живу
Para decirte que sin ti muero
Без тебя я умираю, я говорю
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Осталcя в твоих зрачках, моя любовь
Ya no cierro los ojos
Я больше не закрываю глаза
Me tiré a lo más hondo
Я бросился в бездну
Y me ahogo en los mares
И тону в глубинах
De tu partida, de tu partida
Твоего ухода, твоего ухода
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
(Du, riri, du, riri), lala, lala, lala, laralá
(Ду, рири, ду, рири), ляля, ляля, ляля, ляраля
Dururururú, riri
Дуруруру, рири
Taranananananananau
Тананананананау





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.