Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte
es
mi
delirio
Dich
zu
lieben
ist
mein
Wahn
Eres
quien
ha
cambiado
mis
días
Du
bist
derjenige,
der
meine
Tage
verändert
hat
Amarte
no
me
cuesta
nada
Dich
zu
lieben
kostet
mich
nichts
Es
un
regalo
para
mí
Es
ist
ein
Geschenk
für
mich
Chispean
las
gotitas
de
amor
Die
Liebeströpfchen
funkeln
Conocerte
fue
mi
salvación
Dich
kennenzulernen
war
meine
Rettung
Mi
vida
se
divide
antes
y
después
de
ti
Mein
Leben
teilt
sich
in
vor
und
nach
dir
Amarte
es
tan
grande
Dich
zu
lieben
ist
so
groß
En
un
verso
no
puedo
escribirlo
In
einem
Vers
kann
ich
es
nicht
beschreiben
Amarte
es
natural
Dich
zu
lieben
ist
natürlich
El
aire
está
tan
lleno
de
ti
Die
Luft
ist
so
erfüllt
von
dir
Chispeantes
gotitas
de
amor
Funkelnde
Liebeströpfchen
Que
curan
todo
dolor
Die
jeden
Schmerz
heilen
Mi
vida
ha
cambiado
desde
que
te
conocí
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
seit
ich
dich
kenne
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Amarte
es
muy
fácil
Dich
zu
lieben
ist
sehr
einfach
Nada
tengo
que
hacer,
solo
ser
Ich
muss
nichts
tun,
nur
sein
Amarte,
me
encanta
Dich
zu
lieben,
ich
liebe
es
Chispean
las
gotitas
de
amor
Die
Liebeströpfchen
funkeln
Conocerte
fue
mi
salvación
Dich
kennenzulernen
war
meine
Rettung
Mi
vida
se
divide
antes
y
después
de
ti
Mein
Leben
teilt
sich
in
vor
und
nach
dir
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Chispean
las
gotitas
de
amor
Die
Liebeströpfchen
funkeln
Que
curan
todo
dolor
Die
jeden
Schmerz
heilen
Mi
vida
se
divide
antes
y
después
de
ti
Mein
Leben
teilt
sich
in
vor
und
nach
dir
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
Gotitas
de
amor
que
tú
me
das
Liebeströpfchen,
die
du
mir
gibst
Que
tú
me
das
mi
vida
Die
du
mir
gibst,
mein
Leben
Van
formando
un
río
eterno
Bilden
einen
ewigen
Fluss
Que
jamás
se
secará
Der
niemals
austrocknen
wird
(Gotitas
de
amor...
Uuh)
(Liebeströpfchen...
Uuh)
(Gotitas
de
amor...
Uuh)
(Liebeströpfchen...
Uuh)
Gotitas
de
amor...
Me
encanta...
Liebeströpfchen...
Ich
liebe
es...
(Gotitas
de
amor...
Uuh)
(Liebeströpfchen...
Uuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.