Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaría Todo
Ich würde alles aufgeben
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
(para
convencerte)
Ich
habe
fast
alles
versucht,
um
dich
zu
überzeugen
(um
dich
zu
überzeugen)
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
(a
mis
pies)
Während
die
Welt
zusammenbricht,
liegt
alles
zu
meinen
Füßen
(zu
meinen
Füßen)
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
(que
desconozco)
Während
ich
lerne
von
dieser
Einsamkeit,
die
mir
fremd
ist
(die
mir
fremd
ist)
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
(si
sobreviviré)
Frage
ich
mich
wieder,
ob
ich
wohl
überleben
werde
(ob
ich
überleben
werde)
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Denn
ohne
dich
bleibt
mein
Gewissen
kalt
und
leer
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Denn
ohne
dich
habe
ich
erkannt,
Liebling,
dass
ich
nicht
wiedergeboren
werde
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Denn
ich
bin
über
die
Grenze
der
Verzweiflung
hinausgegangen
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
haben
keine
Verbindung
mehr
Y
yo
te
juro
que
Und
ich
schwöre
dir
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Ich
würde
alles
aufgeben,
nur
damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Am
Ende
zerbrichst
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón
Und
lässt
mein
Herz
in
Stücke
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben
Y
que
más
da
perder,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Was
macht
es
schon,
zu
verlieren,
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst
Que
no
dejaría
Was
ich
nicht
aufgeben
würde
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
(ausente)
Deine
guten
Seiten
schmerzen
mehr,
wenn
du
nicht
da
bist
(nicht
da
bist)
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
(remediar)
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
es
wieder
gutzumachen
(wieder
gutzumachen)
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
(excusas)
Es
steht
mir
nicht
gut,
mich
auf
tausend
Ausreden
zu
stützen
(Ausreden)
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas
Wenn
ich
ganz
sicher
weiß,
dass
du
jetzt
gehst
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Auch
wenn
ich
dir
wieder
sage,
dass
ich
Tag
für
Tag
sterbe
Aunque
también
estés
muriendo
tú,
no
me
perdonarás
Auch
wenn
du
auch
stirbst,
wirst
du
mir
nicht
verzeihen
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Auch
wenn
ich
ohne
dich
an
die
Grenze
der
Verzweiflung
gekommen
bin
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
haben
keine
Verbindung
mehr
Sigo
muriéndome
Ich
sterbe
weiter
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Ich
würde
alles
aufgeben,
nur
damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Am
Ende
zerbrichst
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón
Und
lässt
mein
Herz
in
Stücke
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben
Y
que
más
da
perder,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Was
macht
es
schon,
zu
verlieren,
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Ich
würde
alles
aufgeben,
nur
damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Am
Ende
zerbrichst
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón
Und
lässt
mein
Herz
in
Stücke
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben
Y
que
más
da
perder,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Was
macht
es
schon,
zu
verlieren,
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst
Que
no
dejaría
Was
ich
nicht
aufgeben
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.