Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lastimes
Verletz mich nicht
Vacía
queda
la
noche
sin
tus
besos,
Leer
bleibt
die
Nacht
ohne
deine
Küsse,
Vacía
queda
mi
boca
y
sin
aliento,
Leer
bleibt
mein
Mund
und
atemlos,
Vacía
esta
la
casa,
sin
tí,
Leer
ist
das
Haus,
ohne
dich,
No
me
acostumbro,
y
tengo
que
seguir
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
und
ich
muss
weitermachen
Te
acercas
y
te
alejas,
es
en
vano
Du
kommst
näher
und
entfernst
dich,
es
ist
vergeblich
Ya
se
que
otro
amor
te
esta
esperando,
Ich
weiß
schon,
dass
eine
andere
Liebe
auf
dich
wartet,
No
juegues
así,
no
sirve
mentir.
Spiel
nicht
so,
lügen
nützt
nichts.
No
te
encapriches,
tengo
que
seguir
Verrenn
dich
nicht,
ich
muss
weitermachen
No
me
lastimes,
oh!
No
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein
Si
para
tí
no
hay
amor
Wenn
es
für
dich
keine
Liebe
gibt
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint;
No
me
lastimes,
oh!
No
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein
Si
para
tí
no
hay
amor,
Wenn
es
für
dich
keine
Liebe
gibt,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint;
Quisiera
ser
mas
fuerte
y
escaparme
Ich
möchte
stärker
sein
und
entkommen
Sabiendo
que
jamás
podré
olvidarte
Wissend,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
kann
Ya
dejame
en
paz,
no
vuelvas
a
mi
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe,
komm
nicht
zu
mir
zurück
No
me
confundas,
tengo
que
seguir.
Verwirr
mich
nicht,
ich
muss
weitermachen.
No
me
lastimes,
oh!
No
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein
Si
para
tí
no
hay
amor
Wenn
es
für
dich
keine
Liebe
gibt
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint;
No
me
lastimes,
oh!
No
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein
Si
para
tí
no
hay
amor,
Wenn
es
für
dich
keine
Liebe
gibt,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint;
Si
tu
cariño,
se
vá,
se
va,
Wenn
deine
Zuneigung
geht,
sie
geht,
A
por
favor
no
vuelvas
Ah
bitte
komm
nicht
zurück
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá,
Und
deine
Zuneigung
geht,
sie
geht,
Ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Ay!
Bitte
komm
nicht
mehr
zurück.
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá
Und
deine
Zuneigung
geht,
sie
geht
Ay!,
ay!,
ay!,
ay!,
ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Ay!,
ay!,
ay!,
ay!,
ay!
Bitte
komm
nicht
mehr
zurück.
No
me
lastimes,
oh!
No!
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein!
Si
para
tí
no
hay
amor
Wenn
es
für
dich
keine
Liebe
gibt
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint;
No
me
lastimes,
oh!
No!
Verletz
mich
nicht,
oh!
Nein!
No
me
lastimes
mas
Verletz
mich
nicht
mehr
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar
Lass
mich
sehen,
dass
die
Sonne
wieder
scheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.