Marcela Morelo - No Me Lastimes - перевод текста песни на немецкий

No Me Lastimes - Marcela Moreloперевод на немецкий




No Me Lastimes
Verletz mich nicht
Vacía queda la noche sin tus besos,
Leer bleibt die Nacht ohne deine Küsse,
Vacía queda mi boca y sin aliento,
Leer bleibt mein Mund und atemlos,
Vacía esta la casa, sin tí,
Leer ist das Haus, ohne dich,
No me acostumbro, y tengo que seguir
Ich gewöhne mich nicht daran, und ich muss weitermachen
Te acercas y te alejas, es en vano
Du kommst näher und entfernst dich, es ist vergeblich
Ya se que otro amor te esta esperando,
Ich weiß schon, dass eine andere Liebe auf dich wartet,
No juegues así, no sirve mentir.
Spiel nicht so, lügen nützt nichts.
No te encapriches, tengo que seguir
Verrenn dich nicht, ich muss weitermachen
No, oooo,
Nein, oooo,
No me lastimes, oh! No
Verletz mich nicht, oh! Nein
Si para no hay amor
Wenn es für dich keine Liebe gibt
Dejame ver que el sol vuelve a brillar;
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint;
No, oooo,
Nein, oooo,
No me lastimes, oh! No
Verletz mich nicht, oh! Nein
Si para no hay amor,
Wenn es für dich keine Liebe gibt,
Dejame ver que el sol vuelve a brillar;
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint;
Quisiera ser mas fuerte y escaparme
Ich möchte stärker sein und entkommen
Sabiendo que jamás podré olvidarte
Wissend, dass ich dich niemals vergessen kann
Ya dejame en paz, no vuelvas a mi
Lass mich jetzt in Ruhe, komm nicht zu mir zurück
No me confundas, tengo que seguir.
Verwirr mich nicht, ich muss weitermachen.
No, oooo,
Nein, oooo,
No me lastimes, oh! No
Verletz mich nicht, oh! Nein
Si para no hay amor
Wenn es für dich keine Liebe gibt
Dejame ver que el sol vuelve a brillar;
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint;
No, oooo,
Nein, oooo,
No me lastimes, oh! No
Verletz mich nicht, oh! Nein
Si para no hay amor,
Wenn es für dich keine Liebe gibt,
Dejame ver que el sol vuelve a brillar;
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint;
Si tu cariño, se vá, se va,
Wenn deine Zuneigung geht, sie geht,
A por favor no vuelvas
Ah bitte komm nicht zurück
Y tu cariño se vá, se vá,
Und deine Zuneigung geht, sie geht,
Ay! Por favor no vuelvas mas.
Ay! Bitte komm nicht mehr zurück.
Y tu cariño se vá, se
Und deine Zuneigung geht, sie geht
Ay!, ay!, ay!, ay!, ay! Por favor no vuelvas mas.
Ay!, ay!, ay!, ay!, ay! Bitte komm nicht mehr zurück.
No me lastimes, oh! No!
Verletz mich nicht, oh! Nein!
Si para no hay amor
Wenn es für dich keine Liebe gibt
Dejame ver que el sol vuelve a brillar;
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint;
No, oooo,
Nein, oooo,
No me lastimes, oh! No!
Verletz mich nicht, oh! Nein!
No me lastimes mas
Verletz mich nicht mehr
Dejame ver que el sol vuelve a brillar
Lass mich sehen, dass die Sonne wieder scheint
No, ooooo
Nein, ooooo





Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.