Текст и перевод песни Marcela Morelo - No Me Lastimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lastimes
Не рань меня
Vacía
queda
la
noche
sin
tus
besos,
Пуста
ночь
без
твоих
поцелуев,
Vacía
queda
mi
boca
y
sin
aliento,
Пусты
мои
губы
и
дыхание,
Vacía
esta
la
casa,
sin
tí,
Пуст
этот
дом
без
тебя,
No
me
acostumbro,
y
tengo
que
seguir
Я
не
могу
привыкнуть,
и
мне
нужно
продолжать
жить.
Te
acercas
y
te
alejas,
es
en
vano
Ты
приближаешься
и
отдаляешься,
это
напрасно,
Ya
se
que
otro
amor
te
esta
esperando,
Я
знаю,
что
другая
любовь
ждет
тебя,
No
juegues
así,
no
sirve
mentir.
Не
играй
так,
врать
бесполезно.
No
te
encapriches,
tengo
que
seguir
Не
упрямствуй,
мне
нужно
продолжать
жить.
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
о,
нет!
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
о,
нет!
Si
para
tí
no
hay
amor,
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
Quisiera
ser
mas
fuerte
y
escaparme
Я
хотела
бы
быть
сильнее
и
убежать,
Sabiendo
que
jamás
podré
olvidarte
Зная,
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Ya
dejame
en
paz,
no
vuelvas
a
mi
Оставь
меня
в
покое,
не
возвращайся
ко
мне.
No
me
confundas,
tengo
que
seguir.
Не
запутывай
меня,
мне
нужно
продолжать
жить.
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
о,
нет!
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
о,
нет!
Si
para
tí
no
hay
amor,
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
Si
tu
cariño,
se
vá,
se
va,
Если
твоя
любовь
уходит,
уходит,
A
por
favor
no
vuelvas
Пожалуйста,
не
возвращайся.
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá,
Если
твоя
любовь
уходит,
уходит,
Ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
О,
пожалуйста,
больше
не
возвращайся.
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá
Если
твоя
любовь
уходит,
уходит,
Ay!,
ay!,
ay!,
ay!,
ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
О,
о,
о,
о,
о!
Пожалуйста,
больше
не
возвращайся.
No
me
lastimes,
oh!
No!
Не
рань
меня,
о,
нет!
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
No
me
lastimes,
oh!
No!
Не
рань
меня,
о,
нет!
No
me
lastimes
mas
Не
рань
меня
больше.
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar
Позволь
мне
увидеть,
как
солнце
снова
сияет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.