Текст и перевод песни Marcela Morelo - No Me Lo Perdóno
No Me Lo Perdóno
Я не прощу себя
...Nunca
quise
ser
esclavo
...Я
никогда
не
хотела
быть
чьей-то
рабыней
Y
hoy
siento
que
pierdo.
И
теперь
я
чувствую,
что
терплю
поражение
Como
no
mire
en
tus
ojos
Почему
я
не
посмотрела
в
твои
глаза?
Eso
no
me
lo
perdono,
no
Это
я
себе
не
прощу,
нет
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать
Estoy
herida
y
casi
sin
vida
y
en
libertad
Я
ранена
и
почти
без
сил,
но
на
свободе
No
me
voy
a
ir
si
no
puedo
más
Я
не
уйду,
если
не
смогу
больше
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
на
меня
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad.
На
того,
кто
действительно
на
меня
смотрит.
Voy
abandonarte
y
no
a
dejarte
amar
sobre
mi
caerá
una
condena
Я
оставлю
тебя
и
не
позволю
тебе
любить
кого-то
ещё.
На
меня
обрушится
проклятие
Una
rebelion,
un
espiritu
y
una
ilusion
para
seguir
Бунт,
дух
и
иллюзия,
чтобы
продолжать
идти
Por
un
camino,
un
ultimo
adios
По
пути,
в
последний
раз
Pensando
en
tus
ojos
voy
a
vivir,
mi
amor.
Думая
о
твоих
глазах,
я
буду
жить,
моя
любовь.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
на
меня
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad,
На
того,
кто
действительно
на
меня
смотрит,
A
quien
le
mira
de
verdad,
На
того,
кто
действительно
на
меня
смотрит,
A
quien
le
mira
de
verdad...
На
того,
кто
действительно
на
меня
смотрит...
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
на
меня
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Я
теряю
все,
что
у
меня
есть
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
иду
туда-сюда
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad.
На
того,
кто
действительно
на
меня
смотрит.
Como
no
mire
en
tus
ojos
Почему
я
не
посмотрела
в
твои
глаза?
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Это
я
себе
не
прощу,
нет...
Como
no
mire
en
tus
ojos
Почему
я
не
посмотрела
в
твои
глаза?
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Это
я
себе
не
прощу,
нет...
Como
no
mire
en
tus
ojos
Почему
я
не
посмотрела
в
твои
глаза?
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Это
я
себе
не
прощу,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.