Текст и перевод песни Marcela Morelo - No Me Lo Perdóno
No Me Lo Perdóno
Себе Этого Не Прощу
...Nunca
quise
ser
esclavo
...Никогда
не
хотела
быть
рабой
Y
hoy
siento
que
pierdo.
И
сегодня
чувствую,
что
проигрываю.
Como
no
mire
en
tus
ojos
Как
я
могла
не
смотреть
в
твои
глаза
Eso
no
me
lo
perdono,
no
Себе
этого
не
прощу,
нет
Quiero
gritar
Хочу
кричать
Estoy
herida
y
casi
sin
vida
y
en
libertad
Я
ранена,
почти
без
сил,
но
свободна
No
me
voy
a
ir
si
no
puedo
más
Не
уйду,
если
еще
могу
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad.
На
того,
кто
смотрит
по-настоящему.
Voy
abandonarte
y
no
a
dejarte
amar
sobre
mi
caerá
una
condena
Я
покину
тебя,
а
не
перестану
любить,
на
меня
падет
осуждение
Una
rebelion,
un
espiritu
y
una
ilusion
para
seguir
Бунт,
дух
и
иллюзия,
чтобы
продолжать
идти
Por
un
camino,
un
ultimo
adios
По
дороге,
последнее
прощание
Pensando
en
tus
ojos
voy
a
vivir,
mi
amor.
Думая
о
твоих
глазах,
я
буду
жить,
любовь
моя.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad,
На
того,
кто
смотрит
по-настоящему,
A
quien
le
mira
de
verdad,
На
того,
кто
смотрит
по-настоящему,
A
quien
le
mira
de
verdad...
На
того,
кто
смотрит
по-настоящему...
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira.
На
того,
кто
смотрит.
Todo
lo
que
tengo
lo
pierdo
Все,
что
у
меня
есть,
я
теряю
Voy
y
vengo
y
no
me
detengo
a
mirar
Я
прихожу
и
ухожу,
и
не
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
A
quien
le
mira
de
verdad.
На
того,
кто
смотрит
по-настоящему.
Como
no
mire
en
tus
ojos
Как
я
могла
не
смотреть
в
твои
глаза
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Себе
этого
не
прощу,
нет...
Como
no
mire
en
tus
ojos
Как
я
могла
не
смотреть
в
твои
глаза
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Себе
этого
не
прощу,
нет...
Como
no
mire
en
tus
ojos
Как
я
могла
не
смотреть
в
твои
глаза
Eso
no
me
lo
perdono,
no...
Себе
этого
не
прощу,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.