Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale La Pena
Es lohnt sich nicht
No
me
mientas,
tú
no
sientes
más
lo
mismo
que
yo
Lüg
mich
nicht
an,
du
fühlst
nicht
mehr
dasselbe
wie
ich
No
me
llamas,
ya
no
necesitas
más
de
mi
amor
Du
rufst
mich
nicht
an,
du
brauchst
meine
Liebe
nicht
mehr
Si
me
escuchas,
hoy
me
cansé
de
esperar
Wenn
du
zuhörst,
heute
bin
ich
es
leid
zu
warten
Si
no
cuidamos
del
fuego,
todos
lo
saben,
se
puede
apagar
Wenn
wir
uns
nicht
um
das
Feuer
kümmern,
das
wissen
alle,
kann
es
erlöschen
¿Dónde
quedó
nuestro
amor?
Wo
ist
unsere
Liebe
geblieben?
¿Dónde
quedó
la
pasión?
Wo
ist
die
Leidenschaft
geblieben?
¿Dónde
quedó
todo
lo
que
habíamos
jurado?
Wo
ist
alles
geblieben,
was
wir
geschworen
hatten?
¿Dónde
se
fue
todo
lo
que
hablamos
y
soñamos?
Wohin
ist
alles
verschwunden,
worüber
wir
sprachen
und
wovon
wir
träumten?
No
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
No,
no
vale
la
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Ya
no
hay
pasión
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Leidenschaft
mehr
zwischen
uns
beiden
No
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
Tú
ya
ni
sientes
pena
Du
empfindest
nicht
einmal
Mitleid
Por
destrozar
mi
corazón
(Mi
corazón)
Dafür,
mein
Herz
zu
zerbrechen
(Mein
Herz)
Tal
vez
pierda
al
querer
marcharme
lejos
de
aquí
Vielleicht
verliere
ich,
wenn
ich
von
hier
weit
weggehen
will
Pero
no
puedo
verte
como
a
un
amigo,
sería
fingir
Aber
ich
kann
dich
nicht
als
Freund
sehen,
das
wäre
Vorspielen
Y,
si
escuchas,
hoy
me
cansé
de
esperar
Und,
wenn
du
zuhörst,
heute
bin
ich
es
leid
zu
warten
Si
no
cuidamos
del
fuego,
todos
lo
saben,
se
puede
apagar
Wenn
wir
uns
nicht
um
das
Feuer
kümmern,
das
wissen
alle,
kann
es
erlöschen
¿Dónde
quedó
nuestro
amor?
Wo
ist
unsere
Liebe
geblieben?
¿Dónde
quedó
la
pasión?
Wo
ist
die
Leidenschaft
geblieben?
¿Dónde
quedó
todo
lo
que
habíamos
jurado?
Wo
ist
alles
geblieben,
was
wir
geschworen
hatten?
¿Dónde
se
fue
todo
lo
que
hablamos
y
soñamos?
Wohin
ist
alles
verschwunden,
worüber
wir
sprachen
und
wovon
wir
träumten?
No
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
No,
no
vale
la
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Ya
no
hay
pasión
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Leidenschaft
mehr
zwischen
uns
beiden
No
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
Tú
ya
ni
sientes
pena
Du
empfindest
nicht
einmal
Mitleid
Por
destrozar
mi
corazón
Dafür,
mein
Herz
zu
zerbrechen
Ya
no
hay
amor
entre
tú
y
yo
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
zwischen
dir
und
mir
Ya
no
hay
pasión
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Leidenschaft
mehr
zwischen
uns
beiden
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena,
no,
no,
no,
no
(No)
Es
lohnt
sich
nicht,
es
lohnt
sich
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein
(Nein)
Non
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
Porque
tu
amor
ya
no
quema
Weil
deine
Liebe
nicht
mehr
brennt
No,
no
encenderé
esta
hoguera
Nein,
ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
No,
no
vale
la
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Ya
no
hay
pasión
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Leidenschaft
mehr
zwischen
uns
beiden
No
encenderé
esta
hoguera
Ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
Tú
ya
ni
sientes
pena
Du
empfindest
nicht
einmal
Mitleid
Por
destrozar
mi
corazón
Dafür,
mein
Herz
zu
zerbrechen
No,
no
encenderé
esta
hoguera
Nein,
ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
No,
no
vale
la
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Ya
no
hay
pasión
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Leidenschaft
mehr
zwischen
uns
beiden
No,
no
encenderé
esta
hoguera
Nein,
ich
werde
dieses
Feuer
nicht
entzünden
Tú
ya
ni
sientes
pena
Du
empfindest
nicht
einmal
Mitleid
Por
destrozar
mi
corazón
(Oh-oh)
Dafür,
mein
Herz
zu
zerbrechen
(Oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Альбом
Eclipse
дата релиза
10-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.