Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Oportunidad
Eine weitere Chance
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Me
equivoqué
y
ahora
es
tarde
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
und
jetzt
ist
es
zu
spät
Para
una
explicación
Für
eine
Erklärung
Te
descuidé
y
te
alejaste
Ich
habe
dich
vernachlässigt
und
du
hast
dich
entfernt
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
Tuve
miedo
a
enamorarme
y
así,
cometí
un
error
Ich
hatte
Angst,
mich
zu
verlieben,
und
so
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
¡Perdóname!,
eh-yeh
Verzeih
mir!,
eh-yeh
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Dururá
(Eh-eh-eh)
Dururá
(Eh-eh-eh)
El
amor
es
así
(Ah-ah),
te
enloquece
y
te
calma
(Ah-ah)
Die
Liebe
ist
so
(Ah-ah),
sie
macht
dich
verrückt
und
beruhigt
dich
(Ah-ah)
Pero,
jamás
te
hace
mal
Aber
sie
tut
dir
niemals
weh
Nunca
quise
causar
un
dolor
en
tu
alma
Ich
wollte
niemals
Schmerz
in
deiner
Seele
verursachen
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
Tuve
miedo
a
enamorarme
y
así,
cometí
un
error
Ich
hatte
Angst,
mich
zu
verlieben,
und
so
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
¡Perdóname!,
eh-yeh
Verzeih
mir!,
eh-yeh
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Si
me
das
un
beso
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Te
demostraré
mi
amor
Werde
ich
dir
meine
Liebe
beweisen
Esas
ganas
de
amarte
Dieses
Verlangen,
dich
zu
lieben
De
abrazarte
hoy
Dich
heute
zu
umarmen
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
(De
abrazarte,
amor)
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
(Dich
zu
umarmen,
mein
Liebster)
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
dass
Groll
nichts
nützt
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Wenn
deine
Augen
mir
eine
Chance
geben
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Dir
tief
in
die
Augen
zu
sehen,
wirst
du
die
Wahrheit
erkennen
Que
me
muero
de
amor,
muero
de
amor
Dass
ich
vor
Liebe
sterbe,
vor
Liebe
sterbe
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
Und
dass
ich
dich
nicht
mehr
leiden
lassen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Альбом
Eclipse
дата релиза
10-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.