Marcela Morelo - Ponernos De Acuerdo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcela Morelo - Ponernos De Acuerdo




Ponernos De Acuerdo
Let's Agree
Es casi imposible echarte al olvido,
It's almost impossible to forget you,
Es por un motivo: pues te necesito.
It's for a reason: because I need you.
El día que pueda tomar más coraje
The day I can muster some more courage
Te llamo a tu casa para conversarte.
I'll call your house to talk to you.
Dame alguna razón, yo te daré la mía para ponernos de acuerdo y empezar una nueva vida.
Give me a reason, I'll give you mine so that we can agree and start a new life.
Dame alguna ilusión, yo te daré mis sueños para ponernos de acuerdo y disfrutar de los buenos tiempos.
Give me some dreams, I'll give you my hopes so that we can agree and enjoy the good times.
En todo momento te encuentro en mis cosas,
All the time I find you in my things,
En todos los ríos, en todas las rosas
In all the rivers, in all the roses
Tal vez por vergüenza, o el paso del tiempo, ninguno se atreve a hablar sin rodeos.
Maybe it's because of embarrassment, or the passage of time, no one dares to speak openly.
Dame alguna razón, yo te daré la mía para ponernos de acuerdo y empezar una nueva vida.
Give me a reason, I'll give you mine so that we can agree and start a new life.
Dame alguna ilusión, yo te daré mis sueños para ponernos de acuerdo y disfrutar de los buenos tiempos.
Give me some dreams, I'll give you my hopes so that we can agree and enjoy the good times.
Quisiera alcanzar lo que soñé, tu sombra y mi sombra otra vez andando juntos por el mundo...
I wish I could accomplish what I've dreamt of, your shadow and my shadow walking the world together once again...





Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.