Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Wenn du wüsstest
Si
supieras
Wenn
du
wüsstest
Cuánto
yo
te
adoro
Wie
sehr
ich
dich
anbete
Si
supieras,
no
andarías
por
ahí
Wenn
du
wüsstest,
würdest
du
nicht
umherziehen
Robando
más
besos
Und
weitere
Küsse
stehlen
Si
supieras
Wenn
du
wüsstest
Que
en
mi
boca
se
ha
quedado
el
embrujo
Dass
in
meinem
Mund
der
Zauber
geblieben
ist
Te
has
robado
mi
vida
Du
hast
mein
Leben
gestohlen
Si
supieras
no,
no
andarías
suelto
Wenn
du
wüsstest,
nein,
du
würdest
nicht
frei
herumlaufen
Robaste
mi
vida
y
sin
luz
Du
stahlst
mein
Leben
und
ohne
Licht
Han
quedado
mis
ojos
Sind
meine
Augen
geblieben
Robaste
mis
sueños
y
ya
Du
stahlst
meine
Träume
und
schon
Ya
no
tengo
nada,
ni
la
razón
Habe
ich
nichts
mehr,
nicht
einmal
den
Verstand
Llena
de
sombra,
llena
la
piel
de
dolor
Voller
Schatten,
die
Haut
voller
Schmerz
Si
tuviera
Wenn
ich
hätte
El
valor
de
odiarte
Den
Mut,
dich
zu
hassen
Si
tuviera
voluntad
para
dejarte
Wenn
ich
den
Willen
hätte,
dich
zu
verlassen
Y
echarte
a
la
fuerza
Und
dich
mit
Gewalt
fortzujagen
Si
tuviera
Wenn
ich
hätte
El
poder
de
emborrachar
mis
sentimientos
Die
Macht,
meine
Gefühle
zu
betäuben
Devolverte
el
engaño
Dir
den
Betrug
heimzuzahlen
Olvidarte
y
que
te
lleve
el
viento
Dich
zu
vergessen
und
dass
der
Wind
dich
mitnimmt
Robaste
mi
vida
y
sin
luz
Du
stahlst
mein
Leben
und
ohne
Licht
Han
quedado
mis
ojos
Sind
meine
Augen
geblieben
Robaste
mis
sueños
y
ya
Du
stahlst
meine
Träume
und
schon
Ya
no
tengo
nada,
ni
la
razón
Habe
ich
nichts
mehr,
nicht
einmal
den
Verstand
Llena
de
sombra,
llena
la
piel
de
dolor
Voller
Schatten,
die
Haut
voller
Schmerz
Soy
mentira,
soy
cobarde,
soy
canalla
Ich
bin
eine
Lüge,
ich
bin
feige,
ich
bin
niederträchtig
Sigo
el
hilo
de
tus
pasos
que
me
llevan
al
abismo,
desquiciada
Ich
folge
dem
Faden
deiner
Schritte,
die
mich
in
den
Abgrund
führen,
wahnsinnig
Si
hay
justicia
en
la
Tierra
Wenn
es
Gerechtigkeit
auf
Erden
gibt
Que
se
encargue
de
tu
alma
Soll
sie
sich
deiner
Seele
annehmen
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Uh,
robaste
mi
vida
y
sin
luz
Uh,
du
stahlst
mein
Leben
und
ohne
Licht
Han
quedado
mis
ojos
Sind
meine
Augen
geblieben
Robaste
mis
sueños
y
ya
Du
stahlst
meine
Träume
und
schon
Ya
no
tengo
nada,
ni
la
razón
Habe
ich
nichts
mehr,
nicht
einmal
den
Verstand
Llena
de
sombra,
llena
la
piel
de
dolor
Voller
Schatten,
die
Haut
voller
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela Morelo, Rodolfo Lugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.