Marcela Morelo - Si Supieras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcela Morelo - Si Supieras




Si Supieras
Si Supieras
Si supieras
If you only knew
Cuánto yo te adoro
How much I adore you
Si supieras, no andarías por ahí
If you only knew, you wouldn't be out there
Robando más besos
Stealing more kisses
Si supieras
If you only knew
Que en mi boca se ha quedado el embrujo
That in my mouth the spell has remained
Te has robado mi vida
You have stolen my life
Si supieras no, no andarías suelto
If you only knew, you wouldn't be running loose
Robaste mi vida y sin luz
You stole my life, and without light
Han quedado mis ojos
My eyes have been left
Robaste mis sueños y ya
You stole my dreams, and now
Ya no tengo nada, ni la razón
I have nothing left, not even reason
Llena de sombra, llena la piel de dolor
Filled with shadows, filled with skin of pain
Si tuviera
If I had
El valor de odiarte
The courage to hate you
Si tuviera voluntad para dejarte
If I had the willpower to leave you
Y echarte a la fuerza
And throw you out by force
Si tuviera
If I had
El poder de emborrachar mis sentimientos
The power to intoxicate my feelings
Devolverte el engaño
To return the deception to you
Olvidarte y que te lleve el viento
To forget you and let the wind carry you away
Robaste mi vida y sin luz
You stole my life, and without light
Han quedado mis ojos
My eyes have been left
Robaste mis sueños y ya
You stole my dreams, and now
Ya no tengo nada, ni la razón
I have nothing left, not even reason
Llena de sombra, llena la piel de dolor
Filled with shadows, filled with skin of pain
Soy mentira, soy cobarde, soy canalla
I am a liar, I am a coward, I am a scoundrel
Sigo el hilo de tus pasos que me llevan al abismo, desquiciada
I follow the thread of your steps that lead me to the abyss, deranged
Si hay justicia en la Tierra
If there is justice on Earth
Que se encargue de tu alma
May it take care of your soul
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, robaste mi vida y sin luz
Uh, you stole my life, and without light
Han quedado mis ojos
My eyes have been left
Robaste mis sueños y ya
You stole my dreams, and now
Ya no tengo nada, ni la razón
I have nothing left, not even reason
Llena de sombra, llena la piel de dolor
Filled with shadows, filled with skin of pain





Авторы: Marcela Morelo, Rodolfo Lugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.