Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Segui
Ich bin dir gefolgt
Eres
lindo
desde
el
alma
y
no
necesitas
hablar
Du
bist
schön
von
der
Seele
her
und
brauchst
nicht
zu
sprechen
Así,
en
silencio
los
dos
So,
schweigend
wir
beide
¿Dónde
habré
estado
mirando
antes
de
encontrarte?
Wo
habe
ich
wohl
hingeschaut,
bevor
ich
dich
fand?
Yo
no
sé,
no
hay
mejor
paisaje
Ich
weiß
nicht,
es
gibt
keine
schönere
Landschaft
Se
hace
más
corta
la
distancia
Die
Entfernung
wird
kürzer
Ahora
que
estoy
frente
a
ti
Jetzt,
wo
ich
vor
dir
stehe
Te
seguí
por
el
mundo
entero
Bin
ich
dir
durch
die
ganze
Welt
gefolgt
Contra
un
mar
de
miedos
Gegen
ein
Meer
von
Ängsten
Contra
el
fuego,
te
seguí
Gegen
das
Feuer,
bin
ich
dir
gefolgt
No
medí
ni
lo
que
hacía
Habe
ich
nicht
abgewogen,
was
ich
tat
Y
marqué
una
herida
en
otro
corazón
Und
schlug
eine
Wunde
in
ein
anderes
Herz
Y
nada
puedo
hacer,
es
tuyo
mi
amor
Und
ich
kann
nichts
tun,
meine
Liebe
gehört
dir
No
le
debo
nada
a
nadie
Ich
schulde
niemandem
etwas
Y
si
estoy
aquí
es
porque
así
Und
wenn
ich
hier
bin,
dann
weil
ich
es
so
Y
nada
más
Und
sonst
nichts
No
me
distraigas
con
tu
boca
Lenk
mich
nicht
ab
mit
deinem
Mund
Ahora
que
estoy
frente
a
ti
Jetzt,
wo
ich
vor
dir
stehe
Te
seguí
por
el
mundo
entero
Bin
ich
dir
durch
die
ganze
Welt
gefolgt
Contra
un
mar
de
miedos
Gegen
ein
Meer
von
Ängsten
Contra
el
fuego,
te
seguí
Gegen
das
Feuer,
bin
ich
dir
gefolgt
No
medí
ni
lo
que
hacía
Habe
ich
nicht
abgewogen,
was
ich
tat
Y
marqué
una
herida
en
otro
corazón
Und
schlug
eine
Wunde
in
ein
anderes
Herz
Y
nada
puedo
hacer,
es
tuyo
mi
amor
Und
ich
kann
nichts
tun,
meine
Liebe
gehört
dir
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento
y
marea
te
seguí)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind
und
Gezeiten
bin
ich
dir
gefolgt)
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento
y
marea
te
seguí)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind
und
Gezeiten
bin
ich
dir
gefolgt)
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento
y
marea
te
seguí)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind
und
Gezeiten
bin
ich
dir
gefolgt)
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento
y
marea
te
seguí)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind
und
Gezeiten
bin
ich
dir
gefolgt)
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento
y
marea
te
seguí)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind
und
Gezeiten
bin
ich
dir
gefolgt)
(Oh-oh-oh-oh,
contra
viento)
(Oh-oh-oh-oh,
gegen
Wind)
Te
seguí
por
el
mundo
entero
Bin
ich
dir
durch
die
ganze
Welt
gefolgt
Contra
un
mar
de
miedos
Gegen
ein
Meer
von
Ängsten
Contra
el
fuego,
te
seguí
Gegen
das
Feuer,
bin
ich
dir
gefolgt
No
medí
ni
lo
que
hacía
Habe
ich
nicht
abgewogen,
was
ich
tat
Y
marqué
una
herida
en
otro
corazón
Und
schlug
eine
Wunde
in
ein
anderes
Herz
Y
nada
puedo
hacer,
es
tuyo
mi
amor
Und
ich
kann
nichts
tun,
meine
Liebe
gehört
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Альбом
Eclipse
дата релиза
10-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.