Текст и перевод песни Marcela Morelo - Tienes Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Arte
У тебя есть дар
Quiero
ser
como
tú
Хочу
быть
как
ты,
El
lado
positivo
de
las
cosas
Видеть
во
всем
хорошее,
Que
se
atreve
a
tocar
a
las
espinas
que
lleva
la
rosa
Смело
прикасаться
к
шипам
розы.
Hablas
de
amarme
con
tanta
ternura
Ты
говоришь
о
любви
ко
мне
с
такой
нежностью,
Como
seas
tú,
quiero
ser
igual
Хочу
быть
такой
же,
как
ты.
Tienes
un
arte
para
tocarme
У
тебя
есть
дар
прикасаться
ко
мне,
Que
me
enciende
la
pasión
Который
зажигает
во
мне
страсть.
Tienes
un
arte
vuelto
locura
У
тебя
есть
дар,
сводящий
с
ума,
Y
un
edén
para
los
dos
И
рай
для
нас
двоих.
Tienes
un
arte
para
besarme
У
тебя
есть
дар
целовать
меня,
Que
me
endulza
la
razón
Который
опьяняет
мой
разум.
Me
estremece
el
corazón
Он
заставляет
трепетать
мое
сердце.
Invítame
a
volar
a
ver
la
tierra
desde
las
alturas
Пригласи
меня
взлететь,
увидеть
землю
с
высоты,
Cómo
disfrutar
de
tal
grandeza
y
tal
hermosura
Насладиться
таким
величием
и
красотой.
Eres
un
ángel,
te
sobra
coraje
Ты
ангел,
в
тебе
столько
смелости,
Como
hablas
tú,
quiero
hablar
igual
Хочу
говорить
так
же,
как
ты.
Tienes
un
arte
para
tocarme
У
тебя
есть
дар
прикасаться
ко
мне,
Que
me
enciende
la
pasión
Который
зажигает
во
мне
страсть.
Tienes
un
arte
vuelto
locura
У
тебя
есть
дар,
сводящий
с
ума,
Y
un
edén
para
los
dos
И
рай
для
нас
двоих.
Tienes
un
arte
para
besarme
У
тебя
есть
дар
целовать
меня,
Que
me
endulza
la
razón
Который
опьяняет
мой
разум.
Me
estremece
el
corazón
Он
заставляет
трепетать
мое
сердце.
Na
ra
ra
rai
ra
На
ра
ра
рай
ра
Na
ra
ra
rai
ra
На
ра
ра
рай
ра
Como
seas
tú,
quiero
ser
igual
Хочу
быть
такой
же,
как
ты.
Tienes
un
arte
para
tocarme
У
тебя
есть
дар
прикасаться
ко
мне,
Que
me
enciende
la
pasión
Который
зажигает
во
мне
страсть.
Tienes
un
arte
vuelto
locura
У
тебя
есть
дар,
сводящий
с
ума,
Y
un
edén
para
los
dos
И
рай
для
нас
двоих.
Tienes
un
arte
para
besarme
У
тебя
есть
дар
целовать
меня,
Que
me
endulza
la
razón
Который
опьяняет
мой
разум.
Me
estremece
el
corazón
Он
заставляет
трепетать
мое
сердце.
Tienes
un
arte
para
tocarme
У
тебя
есть
дар
прикасаться
ко
мне,
Que
me
enciende
la
pasión
Который
зажигает
во
мне
страсть.
Tienes
un
arte
vuelto
locura
У
тебя
есть
дар,
сводящий
с
ума,
Y
un
edén
para
los
dos
И
рай
для
нас
двоих.
Tienes
un
arte
para
besarme
У
тебя
есть
дар
целовать
меня,
Que
me
endulza
la
razón
Который
опьяняет
мой
разум.
Me
estremece
el
corazón
Он
заставляет
трепетать
мое
сердце.
Na
ra
ra
rai
ra
На
ра
ра
рай
ра
Quiero
ser
como
tú
(ser
como
tú)
Хочу
быть
как
ты
(быть
как
ты)
Quiero
ser
como
tú
(como
tú)
Хочу
быть
как
ты
(как
ты)
Quiero
ser
como
tú
Хочу
быть
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.