Marcela Morelo - Tienes una Amiga (You've Got a Friend) - перевод текста песни на немецкий

Tienes una Amiga (You've Got a Friend) - Marcela Moreloперевод на немецкий




Tienes una Amiga (You've Got a Friend)
Du hast eine Freundin (You've Got a Friend)
Cuando no consigas
Wenn du niemanden findest,
Alguien con quien conversar
mit dem du reden kannst,
Sin nada
ohne etwas
Y nadie sonría al pasar
und niemand lächelt im Vorbeigehen,
Cierra tus ojos y piensa en
schließe deine Augen und denke an mich.
Nómbrame una vez
Nenne meinen Namen einmal,
Así, tu voz
so wird deine Stimme
Me llevará donde estés (Oh-oh)
mich dorthin bringen, wo du bist (Oh-oh).
Donde estés, nómbrame
Wo du auch bist, nenne meinen Namen,
Y, en un vuelo, ahí estaré
und im Flug werde ich da sein,
Para darte
um dir
Un poco de aire
ein wenig Luft zu geben.
Haga frío, lluvia o calor
Ob es kalt ist, regnet oder warm ist,
Cada vez que quieras, voy
jedes Mal, wenn du willst, werde ich kommen.
Estaré donde estés
Ich werde da sein, wo du bist,
Tu amiga fiel
deine treue Freundin.
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
Si el cielo cae
wenn der Himmel einstürzt
Y da un golpe sobre ti
und auf dich fällt
Y al viejo viento del norte
und du den alten Nordwind
Oyes gemir
stöhnen hörst,
Párate cara a él
stell dich ihm entgegen
Y grita, grítame
und rufe, rufe nach mir.
Me oirás pronto
Du wirst mich bald
Tocar tu puerta, otra vez (Oh-oh)
wieder an deine Tür klopfen hören (Oh-oh).
Donde estés, nómbrame
Wo du auch bist, nenne meinen Namen,
Y, en un vuelo, ahí estaré
und im Flug werde ich da sein,
Para darte
um dir
Un poco de aire
ein wenig Luft zu geben.
Haga frío, lluvia o calor
Ob es kalt ist, regnet oder warm ist,
Cada vez que quieras, voy
jedes Mal, wenn du willst, werde ich kommen.
Estaré donde estés
Ich werde da sein, wo du bist.
Sabes que yo soy tu amiga fiel
Du weißt, dass ich deine treue Freundin bin,
En medio del desierto
mitten in der Wüste,
Porque quiero, porque tengo
weil ich es will, weil ich
La intención de ayudarte y acompañarte
die Absicht habe, dir zu helfen und dich zu begleiten.
Donde estés, nómbrame
Wo du auch bist, nenne meinen Namen,
Y, en un vuelo, ahí estaré
und im Flug werde ich da sein,
Para darte
um dir
Un poco de aire
ein wenig Luft zu geben.
Haga frío, lluvia o calor
Ob es kalt ist, regnet oder warm ist,
Cada vez que quieras, voy
jedes Mal, wenn du willst, werde ich kommen.
Estaré donde estés
Ich werde da sein, wo du bist,
Tu amiga fiel
deine treue Freundin.
Yo seré
Ich werde
Tu amiga fiel
deine treue Freundin sein,
Tu amiga fiel, yo seré
deine treue Freundin, ich werde
Tu amiga fiel
deine treue Freundin sein,
Tu amiga fiel
deine treue Freundin.
Uh
Uh





Авторы: Carole King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.