Marcela Morelo - Un Gajo de Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Un Gajo de Tu Amor - Marcela Moreloперевод на немецкий




Un Gajo de Tu Amor
Ein Zweig deiner Liebe
¿Por qué no me das
Warum gibst du mir nicht,
Lo que yo quiero?
was ich will?
¿Por qué no me lo das
Warum gibst du es mir nicht,
Lo que yo espero?
was ich erwarte?
¿Por qué no me das
Warum gibst du mir nicht
Tan solo un gajo de tu amor?
nur einen Zweig deiner Liebe?
¿Por qué te escondes
Warum versteckst du dich,
Si sabes que te busco?
wenn du weißt, dass ich dich suche?
¿Por qué te escondes
Warum versteckst du dich,
Si sabes que me hundo?
wenn du weißt, dass ich untergehe?
Si no puedes dar
Wenn du nicht geben kannst,
Un solo gajo de tu amor.
nur einen Zweig deiner Liebe.
¿Dónde esta el error?
Wo liegt der Fehler?
Veo la misma película
Ich sehe denselben Film,
Imágenes repetidas
wiederholte Bilder
Y con el mismo actor.
und mit demselben Schauspieler.
No esta mal
Es ist nicht falsch,
Esperar algo a cambio
etwas dafür zu erwarten,
Mi tiempo se va agotando
meine Zeit läuft ab
Y yo en tu mundo estoy.
und ich bin in deiner Welt.
No voy a aguantar
Ich werde es nicht ertragen,
Si soy tan frágil
wenn ich so zerbrechlich bin,
Por qué tengo que aguantar
warum muss ich es ertragen?
Para mi nada es fácil.
Für mich ist nichts einfach.
No voy a pagar
Ich werde nicht bezahlen,
Ni un peso por tu desamor.
keinen Cent für deine Gefühlskälte.
Me tengo que ir
Ich muss gehen,
No quiero perder mi vida
ich will mein Leben nicht verlieren,
Cada cancion es un día
jedes Lied ist ein Tag,
Mi vida hecha cancion.
mein Leben in ein Lied verwandelt.
El árbol crecerá
Der Baum wird wachsen,
Aunque le quiebres las ramas
auch wenn du ihm die Äste brichst,
Dará fruto mañana
er wird morgen Früchte tragen
Y así comprenderás.
und so wirst du verstehen.
¿Dónde esta el error?
Wo liegt der Fehler?
Veo la misma película
Ich sehe denselben Film,
Imágenes repetidas
wiederholte Bilder
Y con el mismo actor.
und mit demselben Schauspieler.
El árbol crecerá
Der Baum wird wachsen,
Aunque le quiebres las ramas
auch wenn du ihm die Äste brichst,
Dará fruto mañana
er wird morgen Früchte tragen
Y así comprenderás,
und so wirst du verstehen,
Comprenderás...
verstehen...





Авторы: Marcela Morelo, Rodolfo Lugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.