Текст и перевод песни Marcela Morelo - Una y Otra Vez
Una y Otra Vez
Time and Time Again
Abre
la
puerta,
déjame
entrar
Open
the
door,
let
me
step
inside
Traigo
un
puñado
de
besos
para
darte
I've
brought
a
handful
of
kisses
to
give
you
Traigo
en
las
manos
mi
corazón
I
bring
my
heart
in
my
hands
Para
que
veas
tu
nombre
grabado
So
you
can
see
your
name
etched
in
it
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
El
sol
sonreirá
el
día
que
me
quieras
The
sun
will
shine
bright
on
the
day
you
love
me
Yo
sabré
esperar
I
will
know
how
to
wait
Amiga
soy
del
sol;
de
ti,
lo
que
tú
quieras
I
am
a
friend
of
the
sun;
from
you,
I
will
take
whatever
you
have
to
offer
Y
así,
soñar
juntitos
los
dos
And
so,
let's
dream
together,
the
two
of
us
La
vida
entera
muy
juntitos
Our
whole
lives
together,
very
much
together
Tarde
o
temprano,
vas
a
saber
Sooner
or
later,
you
will
know
Que
el
sentimiento
que
siento
es
verdadero
That
the
feeling
I
feel
is
true
Déjame
darte
una
canción
Let
me
give
you
a
song
Para
que,
al
menos,
la
guardes
de
recuerdo
So
that,
at
least,
you
will
keep
it
as
a
reminder
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
El
sol
sonreirá
el
día
que
me
quieras
The
sun
will
shine
bright
on
the
day
you
love
me
Yo
sabré
esperar
I
will
know
how
to
wait
Amiga
soy
del
sol;
de
ti,
lo
que
tú
quieras
I
am
a
friend
of
the
sun;
from
you,
I
will
take
whatever
you
have
to
offer
Y
así,
soñar
juntitos
los
dos
And
so,
let's
dream
together,
the
two
of
us
La
vida
entera
muy
juntitos
Our
whole
lives
together,
very
much
together
Lairá,
laray-lailará
Laira,
laray-lailara
Lairá,
laray-lairará
Laira,
laray-laira
Lairá,
laray-lailará
Laira,
laray-lailara
Lairá,
laray-lairará
Laira,
laray-laira
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
El
sol
sonreirá
el
día
que
me
quieras
The
sun
will
shine
bright
on
the
day
you
love
me
Yo
sabré
esperar
I
will
know
how
to
wait
Amiga
soy
del
sol;
de
ti,
lo
que
tú
quieras
I
am
a
friend
of
the
sun;
from
you,
I
will
take
whatever
you
have
to
offer
Y
así,
soñar
juntitos
los
dos
And
so,
let's
dream
together,
the
two
of
us
La
vida
entera
muy
juntitos
Our
whole
lives
together,
very
much
together
Lairá,
laray-lailará
Laira,
laray-lailara
Lairá,
laray-lairará
Laira,
laray-laira
Lairá,
laray-lailará
Laira,
laray-lailara
Lairá,
laray-lairará
Laira,
laray-laira
Malo,
malito
Bad,
very
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.