Текст и перевод песни Marcela Tais - Menina Não Vá Desanimar - Playback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Não Vá Desanimar - Playback
Girl, Don't Get Discouraged - Playback
Ela
é
forte,
sua
graça
é
divina
She's
strong,
her
grace
is
divine
Não
é
sorte,
seu
Pai
lhe
fez
bendita
It's
not
coincidence,
her
Father
blessed
her
E
ela
brilha
grande
menina
And
she
shines
bright,
girl
Ela
pode
só
não
sabia,
ela
só
não
sabia
She
can,
she
just
doesn't
know,
she
just
doesn't
know
Se
ela
sofre,
faz
poesia
If
she
suffers,
she
creates
poetry
Pra
que
decote,
se
ela
tem
simpatia
Why
a
cleavage,
if
she
has
sympathy
Nem
é
nobre
e
Rei
chama
de
filha
She's
not
even
a
noble
and
the
King
calls
her
daughter
Ela
vence
por
teimosia
She
wins
through
determination
Quem
lhe
deu
toda
essa
ousadia
Who
gave
her
all
this
daring
Quem
desperta
nela,
tanta
alegria
Who
awakens
in
her,
so
much
joy
Não
é
o
príncipe
de
cavalo
manco
It's
not
the
prince
on
his
lame
horse
Foi
aquele
Rei
do
cavalo
branco
It
was
that
King
on
a
white
horse
Esse
é
o
segredo
dessa
menina
That's
the
secret
of
this
girl
Nem
todos
saberão
te
amar
Not
everyone
will
know
how
to
love
you
Nem
todos
saberão
te
valorizar
Not
everyone
will
know
how
to
appreciate
you
Contudo
você
tem
tudo
However,
you
have
everything
Vá
e
conquiste
o
seu
mundo
Go
and
conquer
your
world
Então,
menina,
não
vá
desanimar
So,
girl,
don't
let
yourself
get
discouraged
Feche
os
olhos
e
você
vai
encontrar
Close
your
eyes
and
you'll
find
A
força
que
precisa
para
alcançar
The
strength
you
need
to
achieve
O
céu
em
você
vai
apostar
The
sky
will
bet
on
you
Se
cair
levante
e
caminha
If
you
fall,
get
up
and
be
on
your
way
Você
é
linda
e
tem
companhia
You're
beautiful
and
you
have
companionship
Você
é
forte,
só
não
sabia
You
are
strong,
you
just
didn't
know
it
Se
ela
sofre,
faz
poesia
If
she
suffers,
she
creates
poetry
Pra
que
decote,
se
ela
tem
simpatia
Why
a
cleavage,
if
she
has
sympathy
Nem
é
nobre
e
Rei
chama
de
filha
She's
not
even
a
noble
and
the
King
calls
her
daughter
Ela
vence
por
teimosia
She
wins
through
determination
Quem
lhe
deu
toda
essa
ousadia
Who
gave
her
all
this
daring
Quem
desperta
nela,
tanta
alegria
Who
awakens
in
her,
so
much
joy
Não
é
o
príncipe
de
cavalo
manco
It's
not
the
prince
on
his
lame
horse
Foi
aquele
Rei
do
cavalo
branco
It
was
that
King
on
a
white
horse
Esse
é
o
segredo
dessa
menina
That's
the
secret
of
this
girl
Nem
todos
saberão
te
amar
Not
everyone
will
know
how
to
love
you
Nem
todos
saberão
te
valorizar
Not
everyone
will
know
how
to
appreciate
you
Contudo
você
tem
tudo
However,
you
have
everything
Vá
e
conquiste
o
seu
mundo
Go
and
conquer
your
world
Então,
menina,
não
vá
desanimar
So,
girl,
don't
let
yourself
get
discouraged
Feche
os
olhos
e
você
vai
encontrar
Close
your
eyes
and
you'll
find
A
força
que
precisa
para
alcançar
The
strength
you
need
to
achieve
O
céu
em
você
vai
apostar
The
sky
will
bet
on
you
Se
cair
levante
e
caminha
If
you
fall,
get
up
and
be
on
your
way
Você
é
linda
e
tem
companhia
You're
beautiful
and
you
have
companionship
Você
é
forte,
só
não
sabia
You
are
strong,
you
just
didn't
know
it
Não
vá
desanimar
Don't
let
yourself
get
discouraged
Não
vá
desanimar
Don't
let
yourself
get
discouraged
Não
vá
desanimar
Don't
let
yourself
get
discouraged
Não
vá
desanimar
Don't
let
yourself
get
discouraged
Quando
elas
decidem
acreditar
When
they
decide
to
believe
Elas
são
fortes
e
sabem
sonhar
They
are
strong
and
they
know
how
to
dream
Imperfeitas
princesas
feitas
de
realeza
Imperfect
princesses
made
of
royalty
Que
em
suas
histórias
Who
in
their
stories
Escolheram
lutar
Chose
to
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathas Sousa Santos, Marcela Tais Munhoz Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.