Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Passar Rápido
Es Wird Schnell Vorbeigehen
Olha,
esta
vida
vai
passar
rápido
Schau,
dieses
Leben
wird
schnell
vorbeigehen
Não
brigue
tanto
com
as
pessoas
Streite
nicht
so
viel
mit
den
Leuten
Não
reclame
por
coisas
bobas
Beschwere
dich
nicht
über
belanglose
Dinge
Não
perca
o
sono
pelas
contas
Verliere
nicht
den
Schlaf
wegen
Rechnungen
Não
deixe
de
beijar
seus
pais
Hör
nicht
auf,
deine
Eltern
zu
küssen
E
não
fique
guardando
as
taças
Und
heb
die
guten
Gläser
nicht
immer
auf
A
casa
não
precisa
estar
impecável
Das
Haus
muss
nicht
makellos
sein
Deixe
mais
por
perto
os
cachorros
Lass
die
Hunde
näher
bei
dir
sein
Repita
as
suas
roupas
prediletas
Trage
deine
Lieblingskleidung
ruhig
öfter
E
não
critique
tanto
o
seu
corpo
Und
kritisiere
deinen
Körper
nicht
so
sehr
Deixe-me
contar
um
segredo
Lass
mich
dir
ein
Geheimnis
erzählen
Não
foi
pra
esta
vida
que
fomos
feitos
Wir
wurden
nicht
für
dieses
Leben
geschaffen
Não
podemos
nos
completar
aqui
Wir
können
uns
hier
nicht
vervollkommnen
Pois,
dentro
de
nós,
há
uma
alma
pulsando
sem
fim
Denn
in
uns
ist
eine
Seele,
die
endlos
pulsiert
Lembre-se
do
porquê
começou
Erinnere
dich,
warum
du
angefangen
hast
Lembre-se
do
porquê
se
casou
Erinnere
dich,
warum
du
geheiratet
hast
Por
que
não
falar
com
Deus
agora?
Warum
nicht
jetzt
mit
Gott
sprechen?
Se
perdoar
liberta,
por
que
demoras?
Wenn
Vergebung
befreit,
warum
zögerst
du?
Por
que
não
ligar?
Por
que
não
abraçar?
Warum
nicht
anrufen?
Warum
nicht
umarmen?
Que
tal
jogar
estas
desculpas
fora?
Wie
wäre
es,
diese
Ausreden
über
Bord
zu
werfen?
Espera-se
muito
o
Natal
e
a
sexta-feira
Man
wartet
so
sehr
auf
Weihnachten
und
den
Freitag
O
tempo
sobrar,
ganhar
mais
dinheiro
Darauf,
dass
Zeit
übrig
bleibt,
um
mehr
Geld
zu
verdienen
Um
novo
amor
chegar
quando
for
perfeito
Darauf,
dass
eine
neue
Liebe
kommt,
wenn
sie
perfekt
ist
Nunca
tivemos
tanto,
e
nunca
fomos
tão
insatisfeitos
Wir
hatten
noch
nie
so
viel
und
waren
noch
nie
so
unzufrieden
Deixe-me
contar
um
segredo
Lass
mich
dir
ein
Geheimnis
erzählen
Não
foi
pra
esta
vida
que
fomos
feitos
Wir
wurden
nicht
für
dieses
Leben
geschaffen
Não
podemos
nos
completar
aqui
Wir
können
uns
hier
nicht
vervollkommnen
Pois,
dentro
de
nós,
há
uma
alma
pulsando
Denn
in
uns
pulsiert
eine
Seele
Deixe-me
contar
um
segredo
Lass
mich
dir
ein
Geheimnis
erzählen
Não
foi
pra
esta
vida
que
fomos
feitos
Wir
wurden
nicht
für
dieses
Leben
geschaffen
Não
podemos
nos
completar
aqui
Wir
können
uns
hier
nicht
vervollkommnen
Pois,
dentro
de
nós,
há
uma
alma
pulsando
sem
fim
Denn
in
uns
ist
eine
Seele,
die
endlos
pulsiert
Sem
fim
(Sem
fim)
Endlos
(Endlos)
Sem
fim
(Sem
fim)
Endlos
(Endlos)
Sem
fim
(Sem
fim)
Endlos
(Endlos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.