Текст и перевод песни Marcela Tais feat. Pregador Luo - Sobrevivi (feat. Pregador Luo)
Sobrevivi (feat. Pregador Luo)
I Survived (feat. Preacher Luo)
Por
alguns
dias
eu
perdi
a
paz
For
a
few
days,
I
lost
my
peace
Por
outras
noites
eu
perdi
a
luz
For
other
nights,
I
lost
the
light
Mas
não
tirei
jamais
e
nem
vou
tirar
os
meus
olhos
de
Jesus
But
I
never
took,
and
I
will
never
take,
my
eyes
off
Jesus
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus
Quem
resiste
mesmo
que
doa
He
who
resists,
even
if
it
hurts
Ganhará
do
Pai
uma
coroa
Will
win
a
crown
from
the
Father
O
Sol
continua
lá,
mesmo
que
chova...
The
Sun
is
still
there,
even
if
it
rains...
Fiquei
mais
forte,
aprendi
(aprendi)
I
became
stronger,
I
learned
(I
learned)
Machucou,
mas
estou
de
pé
(em
pé,
em
pé)
It
hurt,
but
I'm
standing
(standing,
standing)
A
dor
não
foi
maior
que
a
minha
fé
(jamais)
The
pain
wasn't
greater
than
my
faith
(never)
Deus
pode
curar
qualquer
ferida
(qualquer
uma)
God
can
heal
any
wound
(any
one)
E
como
todos
os
sobreviventes
And
like
all
survivors
Eu
estou
dando
mais
valor
à
vida
I'm
giving
more
value
to
life
Eu
estou
dando
mais
valor
à
vida
I'm
giving
more
value
to
life
Deixei
de
ver
a
luz
por
alguns
momentos
I
stopped
seeing
the
light
for
a
few
moments
Momentos
que
se
transformaram
em
meses
Moments
that
turned
into
months
Meses
que
mais
pareciam
anos
Months
that
felt
like
years
Já
nem
me
perguntava
mais
para
onde
vamos
I
no
longer
even
asked
myself
where
we
were
going
O
espetáculo
da
vida
perdeu
a
graça
The
spectacle
of
life
lost
its
grace
Mas
a
graça
não
se
perde
assim
tão
facilmente
But
grace
is
not
lost
so
easily
Jesus
me
visitava
sempre,
constantemente
Jesus
visited
me
always,
constantly
Dizia:
Filho
amado,
vamos
seguir
em
frente!
He
said:
Beloved
son,
let's
move
forward!
Essa
dor
que
tá
sentindo
não
é
para
sempre
This
pain
you're
feeling
is
not
forever
Levanta
a
cabeça
e
respire,
vamos,
respire!
Raise
your
head
and
breathe,
come
on,
breathe!
Depois
do
seu
dilúvio
vem
o
arco-íris
After
your
flood
comes
the
rainbow
Fazendo
da
escuridão
luz
multicolorida
Turning
darkness
into
multicolored
light
Eu
sangrei
na
cruz
para
que
você
tenha
vida
I
bled
on
the
cross
so
that
you
may
have
life
Mesmo
que
tentem
te
matar
e
te
fazer
sofrer
Even
if
they
try
to
kill
you
and
make
you
suffer
Lhe
dê
o
espírito
eterno
que
nunca
vai
morrer
I
give
you
the
eternal
spirit
that
will
never
die
Não
vai
morrer,
nunca
vai
morrer
It
will
not
die,
it
will
never
die
Enviei
meus
anjos
pra
te
resgatar
em
segurança
I
sent
my
angels
to
rescue
you
safely
Pois
será
pra
sempre
a
minha
criança
For
you
will
forever
be
my
child
Eu
te
fiz
herdeiro
da
minha
herança
I
made
you
heir
to
my
inheritance
Fiquei
mais
forte,
aprendi
(aprendi)
I
became
stronger,
I
learned
(I
learned)
Machucou,
mas
estou
de
pé
(em
pé,
em
pé)
It
hurt,
but
I'm
standing
(standing,
standing)
A
dor
não
foi
maior
que
a
minha
fé
(jamais)
The
pain
wasn't
greater
than
my
faith
(never)
Deus
pode
curar
qualquer
ferida
(qualquer
uma)
God
can
heal
any
wound
(any
one)
E
como
todos
os
sobreviventes
And
like
all
survivors
Eu
estou
dando
mais
valor
I'm
giving
more
value
Fiquei
mais
forte,
aprendi
I
became
stronger,
I
learned
Machucou,
mas
estou
de
pé
It
hurt,
but
I'm
standing
A
dor
não
foi
maior
que
a
minha
fé
The
pain
wasn't
greater
than
my
faith
Deus
pode
curar
qualquer
ferida
God
can
heal
any
wound
E
como
todos
os
sobreviventes
And
like
all
survivors
Eu
estou
dando
mais
valor
à
vida
I'm
giving
more
value
to
life
Eu
estou
dando
mais
valor
à
vida
I'm
giving
more
value
to
life
Somos
todos
sobreviventes
We
are
all
survivors
Somos
filhos
de
pai
valente
We
are
children
of
a
valiant
father
A
esperança
em
nós
existe
Hope
exists
in
us
Porque
sabemos,
nenhum
choro
durará
pra
sempre
Because
we
know,
no
crying
will
last
forever
Pois
em
Deus
Because
in
God
É
claro
que
há,
claro
que
há
Of
course
there
is,
of
course
there
is
Uma
forma
de
superar
A
way
to
overcome
Claro
que
há,
claro
que
há
Of
course
there
is,
of
course
there
is
Uma
forma
de
superar
A
way
to
overcome
O
Sol
continua
lá,
mesmo
que
chova
The
Sun
is
still
there,
even
if
it
rains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza, Marcela Tais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.