Marcela Tais - Botas Velhas - перевод текста песни на немецкий

Botas Velhas - Marcela Taisперевод на немецкий




Botas Velhas
Alte Stiefel
Por você deixei tudo pra trás
Für dich ließ ich alles zurück
E o que eu era, hoje não sou mais
Und was ich war, bin ich heute nicht mehr
Calcei os meus pés com o evangelho da paz
Ich bekleidete meine Füße mit dem Evangelium des Friedens
Pode fazer bom proveito
Du kannst guten Gebrauch machen
Deste meu coração aventureiro
Von diesem meinem abenteuerlustigen Herzen
Não sei como vai ser, mas vou sem medo
Ich weiß nicht, wie es sein wird, aber ich gehe ohne Angst
Porque o dono da missão eu conheço
Denn den Herrn der Mission kenne ich schon
E estas pedras no caminho
Und diese Steine auf dem Weg
Irão surrar minhas botas
Werden meine Stiefel strapazieren
Mas meu sorriso não desbota
Aber mein Lächeln verblasst nicht
E eu continuo firme nessa rota
Und ich bleibe standhaft auf dieser Route
E estas pedras no caminho
Und diese Steine auf dem Weg
Irão surrar minhas botas
Werden meine Stiefel strapazieren
Mas meu sorriso não desbota
Aber mein Lächeln verblasst nicht
E eu continuo firme nessa rota
Und ich bleibe standhaft auf dieser Route
Um dia estas botas velhas ficarão
Eines Tages werden diese alten Stiefel zurückbleiben
Guardarei a e encerrarei a missão
Ich werde den Glauben bewahren und die Mission beenden
Feliz contarei aos netos e filhos
Glücklich werde ich den Enkeln und Kindern erzählen
As aventuras que eu vivi contigo
Von den Abenteuern, die ich mit dir erlebte
E nada mais valioso haverá em meus bens
Und nichts Wertvolleres wird es in meinem Besitz geben
Meus pés descalços andarão no céu em nuvens
Meine nackten Füße werden im Himmel auf Wolken gehen
E fecharei meus olhos com nossas memórias
Und ich werde meine Augen mit unseren Erinnerungen schließen
E estas minhas botas velhas deixarão tantas histórias
Und diese meine alten Stiefel werden so viele Geschichten hinterlassen
E estas pedras no caminho
Und diese Steine auf dem Weg
Irão surrar minhas botas
Werden meine Stiefel strapazieren
Mas meu sorriso não desbota
Aber mein Lächeln verblasst nicht
E eu continuo firme nessa rota
Und ich bleibe standhaft auf dieser Route
E estas pedras no caminho
Und diese Steine auf dem Weg
Irão surrar minhas botas
Werden meine Stiefel strapazieren
Mas meu sorriso não desbota
Aber mein Lächeln verblasst nicht
E eu continuo firme nessa rota
Und ich bleibe standhaft auf dieser Route
Calcei meus pés com o evangelho da paz
Ich bekleidete meine Füße mit dem Evangelium des Friedens
Por você deixei tudo pra traz
Für dich ließ ich alles zurück
E o que eu era, hoje não sou mais
Und was ich war, bin ich heute nicht mehr
Calcei os meus pés com o evangelho da paz
Ich bekleidete meine Füße mit dem Evangelium des Friedens





Авторы: Marcela Tais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.