Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao
fim
deste
naufrágio
Am
Ende
dieses
Schiffbruchs
Agarrada
estou
num
pedaço
de
barco
Halte
ich
mich
an
einem
Stück
Boot
fest
E
as
ondas
revelam,
que
o
mar
é
forte
Und
die
Wellen
offenbaren,
dass
das
Meer
stark
ist
Estou
à
deriva,
perdi
o
meu
norte
Ich
treibe
dahin,
habe
meine
Richtung
verloren
Quem
vai
me
ouvir?
Quem
vai
me
socorrer?
Wer
wird
mich
hören?
Wer
wird
mir
zu
Hilfe
kommen?
Quem
vai
me
ouvir?
Quem
vai
me
socorrer?
Wer
wird
mich
hören?
Wer
wird
mir
zu
Hilfe
kommen?
Da
imensidão
dos
mares
tem
um
turbilhão
In
der
Weite
der
Meere
herrscht
ein
Wirbel
Correntezas
me
levam,
faço
minha
oração
Strömungen
tragen
mich
fort,
ich
spreche
mein
Gebet
Deus
vai
me
ouvir!
Deus
vai
me
socorrer!
Gott
wird
mich
hören!
Gott
wird
mir
zu
Hilfe
kommen!
Deus
vai
me
ouvir!
Deus
vai
me
socorrer!
Gott
wird
mich
hören!
Gott
wird
mir
zu
Hilfe
kommen!
A
noite
é
escura,
ó
Deus,
me
segura
Die
Nacht
ist
dunkel,
o
Gott,
halte
mich
fest
Estou
em
naufrágio,
muda
minha
sorte
Ich
bin
schiffbrüchig,
ändere
mein
Schicksal
Eu
sou
tão
frágil
mas
tu
és
Ich
bin
so
zerbrechlich,
aber
Du
bist
A
noite
é
escura,
ó
Deus,
me
segura
Die
Nacht
ist
dunkel,
o
Gott,
halte
mich
fest
Estou
em
naufrágio,
muda
minha
sorte
Ich
bin
schiffbrüchig,
ändere
mein
Schicksal
Eu
sou
tão
frágil
mas
tu
és
forte
Ich
bin
so
zerbrechlich,
aber
Du
bist
stark
Deus
já
te
ouviu!
E
Deus
vai,
te
socorrer!
Gott
hat
dich
schon
gehört!
Und
Gott
wird
dir
zu
Hilfe
kommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela Tais Munhoz Pinto, Helvio Sodre, Bruno Branco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.