Текст и перевод песни Marcela - El Brindis del Marino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Brindis del Marino
Тост моряка
BRINDIS
DEL
MARINO
ТОСТ
МОРЯКА
No
se
puede
hacerse
un
convivio
marino,
Нельзя
устроить
морское
застолье,
Sin
que
se
haga
el
Brindis
del
Marino,
Не
произнеся
Морской
тост,
Por
que
es
una
de
las
tradiciones
que
hace
diferente
Потому
что
это
одна
из
традиций,
отличающих
La
F
N
con
relación
Ejército;
el
mismo
a
la
letra
dice:
ВМС
от
Армии;
дословно
он
гласит:
"Brindis
del
Marino".
"Тост
Моряка".
Agua
pura
y
cristalina,
Вода
чистая
и
кристальная,
Criadero
de
sapos
y
ranas,
Где
разводятся
жабы
и
лягушки,
Lavadero
de
trapos
y
trastos,
Где
моют
тряпки
и
посуду,
¿Queréis
que
la
beba
yo?
Хотите,
чтобы
я
её
пила?
Nooooo...!!!!!!(Responde
el
publico)
Неееет...!!!!!!(Отвечает
публика)
Como
esta
escrito
en
las
sagradas
leyes,
Как
написано
в
священных
законах,
Las
aguas
se
hicieron
para
los
bueyes.
Вода
создана
для
быков.
Que
tienen
la
piel
duura.
У
которых
толстая
шкура.
Para
nosotros
los
buenos
marinos
Для
нас
же,
славных
моряков,
Se
hicieron
la
cerveza,
las
mujeres.
Созданы
пиво,
женщины
Y
los
buenos
vinos.
И
добрые
вина.
Dios,
cúmulo
de
infinita
bondad
Боже,
исполненный
бесконечной
благости,
Que
nos
hiciste
Borracho!!!!!!!!!!!!
Который
сделал
нас
Пьяницами!!!!!!!!!!!!
Nosotros
tus
buenos
muchachos
te
decimos
Мы,
твои
верные
ребята,
говорим
тебе:
Hágase
tu
voluntad!!!!!!(Publico)
Да
будет
воля
твоя!!!!!!(Публика)
Marinos:
¿Estamos
todos?
Моряки:
Все
здесь?
Estamos!!!!!!!!!!!!!!(Publico)
Все!!!!!!!!!!!!!!(Публика)
¿Cómo
caballeros
cumplimos?
Как
джентльмены,
мы
выполняем
свой
долг?
Cumplimos!!!!!!!(Cumplimos)
Выполняем!!!!!!!(Выполняем)
¿A
las
mujeres
amamos?
Мы
любим
женщин?
No...
Las
adoramos!!!
(Publico)
Нет...
Мы
их
обожаем!!!
(Публика)
¿Hace
cuanto
tiempo
que
no
bebemos?
Как
давно
мы
не
пили?
Hace
muuucho
tiempo!!!(Publico)
Очень
давно!!!(Публика)
Pues
entonces,
brindemos:
Тогда
выпьем:
A
proa,
a
popa,
a
babor,
За
нос,
за
корму,
за
левый
борт,
A
estribor
al
centro
y
adentro.(TOD
За
правый
борт,
за
центр
и
внутрь.(ВСЕ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.