Marcell - Mau Dibawa Kemana - перевод текста песни на немецкий

Mau Dibawa Kemana - Marcellперевод на немецкий




Mau Dibawa Kemana
Wohin soll das führen?
Semuanya telah kuberi
Ich habe alles gegeben
Dengan kesungguhan hati untukmu
Mit aufrichtigem Herzen für dich
Hanya untukmu
Nur für dich
Tak perlu kau tanya lagi
Du brauchst nicht mehr zu fragen
Siapa pemilik hati ini
Wem dieses Herz gehört
Kau tahu pasti dirimu
Du weißt genau, dass du es bist
Tolong lihat aku
Bitte sieh mich an
Dan jawab pertanyaanku
Und beantworte meine Frage
Mau dibawa ke mana hubungan kita
Wohin soll unsere Beziehung führen?
Jika kau terus menunda-nunda
Wenn du es immer weiter aufschiebst
Dan tak pernah menyatakan cinta
Und niemals deine Liebe erklärst
Mau dibawa ke mana hubungan kita
Wohin soll unsere Beziehung führen?
Ku tak akan terus jalani
Ich werde das nicht weiterführen
Tanpa ada ikatan pasti
Ohne eine feste Bindung
Antara kau dan aku
Zwischen dir und mir
Tak perlu kau tanya lagi
Du brauchst nicht mehr zu fragen
Siapa pemilik hati ini
Wem dieses Herz gehört
Kau tahu (kau tahu) pasti dirimu (pasti dirimu)
Du weißt (du weißt) genau, dass du es bist (genau, dass du es bist)
Tolong lihat aku dan jawab pertanyaanku
Bitte sieh mich an und beantworte meine Frage
Mau dibawa ke mana hubungan kita
Wohin soll unsere Beziehung führen?
Jika kau terus menunda-nunda
Wenn du es immer weiter aufschiebst
Dan tak pernah menyatakan cinta
Und niemals deine Liebe erklärst
Ohh mau dibawa ke mana hubungan kita
Ohh, wohin soll unsere Beziehung führen?
Ku tak akan terus jalani tanpa ada ikatan pasti
Ich werde das nicht weiterführen ohne eine feste Bindung
Antara kau dan aku
Zwischen dir und mir
(Antara kau dan aku)
(Zwischen dir und mir)
(Mau dibawa ke mana, mau dibawa ke mana kita ooh)
(Wohin soll das führen, wohin führt es uns, ooh)
Ooh mau dibawa ke mana hubungan kita
Ooh, wohin soll unsere Beziehung führen?
Jika kau terus menunda-nunda
Wenn du es immer weiter aufschiebst
Dan tak pernah menyatakan cinta
Und niemals deine Liebe erklärst
Ohh mau dibawa ke mana hubungan kita
Ohh, wohin soll unsere Beziehung führen?
Ku tak akan terus jalani tanpa ada ikatan pasti
Ich werde das nicht weiterführen ohne eine feste Bindung
Antara kau dan aku
Zwischen dir und mir
(Semuanya telah ku beri dengan kesungguhan hati)
(Ich habe alles mit aufrichtigem Herzen gegeben)
Antara kau dan aku
Zwischen dir und mir
(Semuanya telah ku beri dengan kesungguhan hati)
(Ich habe alles mit aufrichtigem Herzen gegeben)





Авторы: Tsandy Rizal Adi Pradana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.